Sentence examples of "pocos" in Spanish with translation "немногие"

<>
Translations: all1052 мало501 немногие151 other translations400
Pocos esperan que eso ocurra. Немногие считают, что подобное может произойти.
Pocos de nosotros llegamos a verlos. Но лишь немногие из нас их видели.
Pocos apuestan a que tenga éxito. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
algunos pocos están en la política. немногие ушли в политику.
Pocos países cumplen a cabalidad estas condiciones. Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
Sin embargo, pocos reflexionan ni ofrecen disculpas. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Algunos pocos analistas estuvieron en lo correcto. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Muy pocos mamíferos no humanos pueden imitar sonidos. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Los pocos haitianos ricos no confían en Aristide. Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду.
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
Pocos terminan la secundaria o llegan a la universidad. Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
A pocos se les puede describir como ideólogos convencidos. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Muy pocos países latinoamericanos apoyaron la guerra de Irak; Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
Esta es una situación que pocos países ricos enfrentan. В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Pocos de estos ingredientes existen en la Colombia de hoy. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Pocos países necesitan préstamos del FMI -una tendencia muy positiva. Только немногим странам приходится обращаться за ссудами в МВФ, что является очень позитивной тенденцией.
Hace cincuenta años, pocos hubieran creido que eso fuera posible. Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos. Нужды многих перевешивают нужды немногих.
Pocos de quienes toman las decisiones se dan cuenta de eso. Похоже, немногие политики знают об этом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.