Sentence examples of "por todas partes" in Spanish

<>
Translations: all43 везде7 other translations36
Él había viajado por todas partes. То есть, он путешествовал по всему миру.
Sé que he saltado por todas partes. Я знаю, что я перескакивал с одного на другое.
Y ahora lo vemos por todas partes. И сейчас идея воспринимается всюду.
veo que se estira por todas partes. я вижу, как растет наша география,
Mis primos estaban corriendo por todas partes. Мои двоюродные братья и сёстры были вездесущи.
Aprenden a multiplicarse, extendiéndose por todas partes. Они учатся размножаться, утолщая свой слой.
Por todas partes se perciben señales de preocupación: Тревожные признаки повсюду:
Y había cámaras y vecinos por todas partes. И вокруг были камеры, и соседи.
Aquí podemos obtener energía verde por todas partes. Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию".
Había espacios en el hielo por todas partes. повсюду в проталинах виднелось море.
Era una ciudad con olores desagradables por todas partes. Это был удивительно зловонный город.
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes. Заставленная автостоянка, машины - всюду, где можно.
Son unas pequeñas flores amarillas, como puede verse, están por todas partes. Это те самые маленькие жёлтые цветочки, которые мы наблюдаем повсеместно.
Estarían situados por todas partes, con mayor concentración en las regiones vulnerables. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
Sí, pienso que es muy probable - habrá muchos robots por todas partes. Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу.
Estos están por todas partes en Marte, y actualmente los estamos catalogando. Они находятся по всему Марсу, и мы заняты их каталогизированием.
Los bancos centrales ya están recortando las tasas de interés por todas partes. Центральные Банки уже сокращают процентные ставки налево и направо.
Por todas partes fuera de París crecen las exigencias de descentralización y el regionalismo. Повсюду за пределами Парижа растут призывы к децентрализации и регионализму.
Hoy la furia es justificable y, por todas partes, se hace oír el reclamo de sanciones. Возникло справедливое негодование, повсюду слышны призывы к введению санкций.
Pero si miras con cuidado en los recovecos y hoyos verás pequeñas cosas moviéndose por todas partes. Но если вы внимательно исследуете трещины и полости, вы увидите множество мелких организмов, снующих повсюду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.