Sentence examples of "práctica" in Spanish with translation "практический"

<>
Es realmente una experiencia práctica. Здесь важен практический опыт.
Ya podemos ver su expresión práctica. Мы уже видим его практическое выражение.
Eso está conectado con una pregunta práctica: В связи с этим возникает практический вопрос:
Ese cambio estructural tiene una importancia práctica enorme. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Y todo trabajo moral depende de la sabiduría práctica. И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
Para él Studio H representa mediante esa motivación práctica. Так что для него Studio H в первую очередь значит, через практическое вовлечение учеников, которое мы практикуем.
Y, sí, es una visión práctica del mundo realmente importante. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Entonces, es como una aproximación práctica para comenzar a trabajar. Вот практический подход для начала.
El mono en realidad dominó la tarea en aproximadamente 700 intentos de práctica. Обезьяна действительно научилась этому через примерно 700 практических попыток.
Ofrecería una demostración práctica del espíritu que debería permear a toda la UE. Она будет обеспечивать практическую демонстрацию духа, который должен воодушевить весь ЕС.
"La sabiduría práctica", nos dijo Aristóteles, "es la combinación de voluntad moral y habilidad moral". "Практическая мудрость" - говорил Аристотель - "это сочетание добродетелей воли и ума".
La ayuda puede hacer milagros si es práctica y se dirige a quienes la necesitan. Помощь может творить чудеса, если она ориентирована на практические потребности и направлена на тех, кому она действительно нужна.
Estos asuntos revisten una importancia práctica enorme para las empresas que tienen negocios en China. Эти вопросы имеют огромное практическое значение для компаний, осуществляющих деятельность совместно с Китаем.
Solicito su interés y los invito a participar en convertir esta visión en una realidad práctica. Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации.
La dificultad práctica está en reconocer cuándo los profesionales de la política están distorsionando la realidad. Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
Y lo peor es que lo que están aprendiendo ya no es útil en la práctica. И что еще хуже, то, что они изучают, практически бесполезно.
Hay otra razón, práctica, por la que la prohibición de la burqa es una mala idea. Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
Se habla mucho de ella en la Unión Europea, pero el efecto en la práctica es menor. В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало.
La prueba es la existencia de lobbies, en la práctica muy poderosos y omnipresentes, en todos los estados. Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах.
Finalmente, cantidades modestas de dinero, destinadas a una solución práctica de los problemas, pueden macar una diferencia histórica. И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.