Sentence examples of "preocupaciones" in Spanish
Translations:
all475
беспокойство141
озабоченность92
обеспокоенность48
забота39
other translations155
Escuché sus preocupaciones y busqué sus sugerencias.
Я выслушивал их мнения и узнавал их предложения.
Las preocupaciones de seguridad nacional no son absurdas.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость.
Algunas de estas preocupaciones pueden tener fundamentos racionales.
Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
Como sucede con China, estas preocupaciones son exageradas.
Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены.
Tres, urgentes preocupaciones no resueltas sobre el medio.
В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Cuando todo salió bien, esas preocupaciones pasaron al olvido.
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли.
Y Platón se planteó muchas de estas preocupaciones que tenemos.
Платона волновали те же вопросы, что и нас.
Hablar de "recortes" con inversores privados inmediatamente dispara preocupaciones sobre contagio.
Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
Es nuestra responsabilidad escuchar sus voces y responder a sus preocupaciones.
Мы обязательно должны прислушаться к их голосам и принять меры по волнующим их вопросам.
Las preocupaciones acerca del final de la física no son nuevas.
Вопрос о конце физики далеко не нов.
Como indicaron las declaraciones de Netanyahu, los israelíes tienen profundas preocupaciones:
В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения:
Existen, por supuesto, las preocupaciones particulares de grupos como los campesinos polacos.
Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры.
Los gobiernos locales y las empresas estatales no necesariamente tienen esas preocupaciones.
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
Como profesor universitario, oigo hablar mucho de preocupaciones por la carrera profesional.
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры.
Muchas otras preocupaciones importantes aparecerán en las intensas negociaciones de este año.
Во время напряженных переговоров этого года также обретут очертания многие другие важные проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert