Sentence examples of "presentada" in Spanish with translation "предъявлять"
Translations:
all435
представлять212
предлагать64
представляться59
подавать20
являться13
появляться10
преподносить9
предъявлять7
составлять5
познакомить4
представать4
презентовать3
знакомить3
позиционировать3
выставлять3
возбуждать2
заявлять2
выставляться1
преподноситься1
other translations10
Un avión real que finalmente podríamos presentar.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
No obstante, ésta goza de protección mientras los verdaderos epónimos no presenten una demanda.
Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск.
Antes de las elecciones de 2006, ningún estado americano exigía que los electores presentaran un documento de identidad con fotografía.
До выборов 2006 года ни один американский штат не обязывал избирателей предъявлять удостоверение личности с фотографией.
Las nuevas leyes electorales exigen que los electores presenten un documento de identidad con una fotografía, además de una prueba de ciudadanía americana.
Новые законы о выборах требуют от избирателя предъявлять удостоверение личности с фотографией и доказательство наличия американского гражданства.
Para presentar una acusación, el acusador debe demostrar que se ha causado algún daño y después se demuestra que ha sido culpa del acusado.
Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
En los últimos años estas autoridades han apoyado proyectos de ley en 34 estados para forzar a los electores a presentar un documento de identidad con fotografía.
В течение двух последних лет они инициировали законопроекты, обязывающие избирателей предъявлять удостоверения личности с фотографией, в 34 штатах.
Debería instarse al fiscal jefe de la Corte Penal Internacional, Luis Moreno Ocampo, a acelerar sus investigaciones y, una vez que la evidencia sea suficiente, presentar cargos contra quienes han cometido estos crímenes o no hicieron lo necesario para disciplinar o procesar a los perpetradores.
Нужно убедить Главного Обвинителя МУС Луиса Окампо Морено ускорить свои расследования и, как только доказательств будет достаточно, предъявить обвинения тем, кто совершил эти преступления или не смог призвать к порядку или наказать преступников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert