Sentence examples of "presentes" in Spanish

<>
¿Cuántos padres hay aquí presentes? Сколько в этой комнате отцов?
Todos los estudiantes estaban presentes. Все ученики присутствовали.
Todos los estudiantes están presentes. Все студенты на месте.
Todos estaban presentes excepto Tom. Присутствовали все, кроме Тома.
Sabemos que todos los presentes cometemos errores. Мы все через это проходили - все в этой комнате делали ошибки.
algo que los presentes, espero, ya sepan. что большинству из вас, я надеюсь, знакомо.
Son 21 años, pero aún están presentes. будто и не прошло 21 года, и я снова там.
Y muchos más patógenos presentes en estos animales. И в этих животных есть намного-намного больше патогенных микроорганизмов.
El 2 de abril, Francia y Europa estarán presentes. 2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс.
Por lo tanto, mantengan presentes estas dos formas de lejanía. Теперь соедините вместе две эти идеи.
órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes. большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
¿Alguno de los presentes se tomó alguna vez un año sabático? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Pero no se nos hacen presentes a través de la luz. Но мы не видим их благодаря излучаемому свету.
Los estadounidenses aquí presentes conocen muy bien el apilamiento de vasos. Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек.
¿Cuántos de los presentes dirían que la religión es importante para Uds.? Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна?
Cuando murió, su médico y Kim Jong-il fueron las únicas personas presentes. Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
En la Liga de campeones hemos demostrado que podemos responder y estar presentes. Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
Sin embargo, no hay duda de que las señales de deterioro económico están presentes. Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
pero te esperaré hasta que te presentes, con cola de caballo o sin ella. но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.