Sentence examples of "profesionales" in Spanish
Se debe a que ese problema está presente en toda la vida de los productos electrónicos, desde la minería de materias primas hasta los riesgos profesionales que entraña la manufactura y ensamblaje de productos y la eliminación de los productos anticuados o estropeados.
Это связано с тем, что проблема проходит сквозь все жизненные циклы электронной продукции, начиная с добычи сырья до производственного риска, связанного с производством и сборкой продукции и с утилизацией устаревшей или поврежденной продукции.
Había profesionales en maquillaje, en retoque, en iluminación.
В нём были задействованы десятки ретушёров, мастеров по свету и гримёров.
rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Es uno de los grandes profesionales de estas cosas.
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах.
Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos.
Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Parte de la culpa corresponde a los profesionales de la economía.
Частично в этом виноваты экономисты.
En ámbitos no profesionales fuera de Estados Unidos, es ampliamente ignorada.
Среди непрофессионалов за пределами Америки она зачастую игнорируется.
La propia práctica se desmoraliza y también los profesionales de la práctica.
Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
Porqué quizás seamos víctimas de esas crisis profesionales mientras sollozamos suavemente en nuestras almohadas.
Почему мы становимся жертвами этих карьерных кризисов, и тихо ноем в подушку?
Los profesionales clínicos tienden a diagnosticar desórdenes con cuyo tratamiento de sienten más cómodos.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
EE.UU. sigue siendo la fuerza impulsora detrás del TEI, proporcionándole las capacidades profesionales necesarias.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки.
El sector financiero brinda una mayoría de los empleos no académicos de los economistas profesionales.
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
Por eso la sabiduría práctica no requiere actos heroicos de abnegación por parte de los profesionales.
А житейская мудрость не требует героического самопожертвования от тех, кто ее практикует.
Este sentimiento políticamente devastador alimenta el resentimiento contra los mercados y los profesionales de las finanzas.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
Cuando se reúnen con los profesionales en salud mental deben permanecer inmóviles en cabinas como ésta.
Во время встреч с комитетом по надзору или психологами их помещают в такие стесняющие движения кабинки.
Son situaciones como ésta donde uno tiene profesionales calificados o no calificados, inyectando ciegamente a alguien.
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда квалифицированные либо неквалифицированные врачи машинально делают кому-то укол.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert