Sentence examples of "protesten" in Spanish with translation "протестовать"
Habrá pakistaníes que protesten contra la reciente actuación militar americana, sosteniendo que ha violado la soberanía del Pakistán, pero la soberanía no es absoluta;
Некоторые пакистанцы будут протестовать против последних американских военных действий, утверждая, что они нарушают суверенитет Пакистана.
No protestan mucho, pero muchos terminan en prisión.
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой.
Las organizaciones científicas importantes han protestado, sin obtener resultados.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.
Es totalmente verosímil que Thaksin financiara, en efecto, la protesta.
Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим.
Muchos de quienes protestaron contra el régimen en 2009 están desilusionados.
Многие, кто протестовал против режима в 2009 году, были разочарованы.
En el "barrio latino", el distrito estudiantil de París, hay muchas protestas.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
se atrevieron a protestar cuando otros prácticamente se habían dado por vencidos.
они осмелились протестовать в то время, как другие главным образом смирились с существующим положением.
Pero quienes protestan en El Cairo, Túnez y Saná quieren mucho más.
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
Esta basada en los que protestaron en la Convención Demócrata de 1968.
Он основан на истории протестующих на Демократической Конвенции в 1968 году,
Los estudiantes protestan, a veces junto con los sindicatos, contra la sociedad de consumo.
Студенты протестуют, часто вместе с профсоюзами, против общества, основанного на потреблении.
el cuarto día, represalias sangrientas contra los que protestan por parte de la policía secreta;
на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией;
Protestan, hacen peticiones y participan en disturbios locales cuando todos los demás recursos se agotan.
Они протестуют, подают прошения и принимают участие в локальных бунтах, когда все другие возможности бывают исчерпаны.
Y Anonymous es el grupo de personas que hicieron una protesta muy conocida, a la Cienciología.
Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии.
repletar de policías las plazas donde se pretende protestar para no dejar espacio a los manifestantes.
там заранее заполняют выбранную для протестных выступлений площадь полицией и таким образом не оставляют пространства для протестующих.
En las últimas semanas, los búlgaros irritados han protestado contra el procedimiento de visas de Schengen.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.
Cuando los alemanes orientales protestaron contra sus autócratas comunistas en 1989, no estaban seguros de tener éxito.
Когда восточные немцы протестовали против своих коммунистических автократов в 1989 году, они не были уверены в успехе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert