Sentence examples of "proyectos" in Spanish
Los proyectos de los adolescentes sencillamente reflejan una triste realidad:
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Aprendizaje que parte de preguntas problemas y proyectos no de conocimiento y planes de estudio.
Обучение начинается с вопросов, проблем и проектов, а не с информации и учебного плана.
Los proyectos para combatir la pobreza en Uganda son discutibles si no solucionamos la crisis climática.
Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación.
Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Mientras alcanzaba el éxito, siempre estaba enfocado en los clientes y proyectos, e ignoraba el dinero.
Достигая успеха, я всегда ставил на первое место клиентов и их планы и не обращал внимания на деньги.
Sin duda, detrás de los grandes proyectos de la Unión se esconde otra UE, una que es excesivamente burocrática.
По правде говоря, за грандиозными планами по строительству Евросоюза маячит другой ЕС - чрезмерно обюрократившийся.
Cuando ve lo que están haciendo los principales candidatos de su propio partido, ¿le satisfacen esos proyectos sobre el calentamiento global?
Когда вы видите, что делают ведущие кандидаты вашей партии, вас радуют планы относительно глобального потепления?
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Los planes y proyectos de ingeniería hidráulica de China son un recordatorio de que el Tíbet está en el centro de las divisiones entre la India y China.
Гидротехнические проекты и планы Китая - напоминание, что Тибет лежит в основе разделения Индии Китая.
Por eso es que las decisiones sobre qué proyectos de investigación se habrán de apoyar siempre se han tomado con base en estudios por parte de pares, no de políticos.
Невозможно что-то выиграть, но можно очень многое потерять, когда на передний план выдвигается желаемый политический результат.
Debe articular con mayor claridad las futuras funciones y misiones militares de Europa, determinar las capacidades militares necesarias, reconocer las deficiencias y formular proyectos e iniciativas para abordar los desfases más críticos.
В планах следует более ясно сформулировать будущие цели и задачи Европы в военной сфере, определить необходимые военные ресурсы, указать на недостатки и разработать проекты и инициативы, направленные на решение самых острых проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert