Sentence examples of "puerto" in Spanish

<>
Ahora estamos sobre Puerto Príncipe. Мы сейчас идем в Порт-о-Принц.
¡En el puerto la Estatua de la Libertad! В гавани Статуя Свободы!
Como he dicho, Shanghai y Copenhague son ciudades con puerto. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города.
¿Podría indicarme el camino hacia el puerto? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Uno de los primeros proyectos que hicimos fue el puerto de baño de Copenhague. Один из наших первых проектов - купальня в гавани Копенгагена.
Durante los nueve años de su gestión, Dalian pasó de ser un puerto en ruinas a una de las ciudades más limpias y prósperas de Asia. За время его правления Далянь превратился из прозябающего портового города в один из самых чистых и наиболее процветающих городов Азии.
Ellos corren tan rápido como es posible para llegar al puerto. Все рвутся побыстрей добраться до порта.
Y en medio de este puerto de baño vamos a colocar la auténtica Sirenita. А посреди этой купальни с водой из гавани мы разместим настоящую Русалочку.
Taiwán también ha permitido que se abran "mini-vínculos" de manera que los habitantes de la isla de Kinmen y del puerto de Xiamen puedan viajar sin restricciones a través del estrecho. Тайвань также позволил мини связям стать открытыми для того, чтобы жители Киньмэнь (прибрежного острова) и Сямэнь (портового города Китая) могли наслаждаться неограниченными переездами через пролив.
El sistema eléctrico, los caminos, puerto y aeropuerto y los edificios. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Luego remolcaban a los tiburones hacia Puerto Purteen, los hervían y usaban su aceite. После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло.
Y todos los colores salen de un puerto central por debajo. И все цвета проходят через центральный порт внизу.
Visité al Presidente Aristide en Puerto Príncipe a principios de 2001. Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года.
Estoy allí con tres millones en las calles de Puerto Príncipe. Я там была среди трех миллионов других на улицах Порт-о-Пренс.
Debido a la devastación urbana en Puerto Príncipe llegó un torrente de SMS: Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить:
El tipo de inversionistas que construirán el puerto y los caminos en una nueva ciudad. Инвесторам, которые придут строить порт, строить дороги, в новом городе.
Recuerdo que estaba en el tejado del Ministerio de Justicia en el centro de Puerto Príncipe. Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс.
Desarrolló su brújula moral y social en el puerto del Mar Negro durante la década del 90. Его социальные и моральные устои сформировались в 90-е годы в черноморском порту.
Es más, Etiopía, al no tener salida al mar, utiliza ampliamente el puerto de Berbera en Somaliland. Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы.
Esa epidemia se ha propagado a los diez departamentos del país, así como a la capital, Puerto Príncipe. Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.