Sentence examples of "pulgar" in Spanish
Y si miran aquí, lo más importante que escribí en mi pulgar fue el futuro.
и если вы посмотрите на мою руку, то главное в моей речи, вот тут, на большом пальце, - будущее.
En este ejemplo de la Regla de Bateson hay dos tipos de mutaciones de un pulgar humano.
который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев.
No es una Palm Pilot aunque se esfuerce la imaginación, pero se puede navegar con el pulgar para que se pueda hacer todo con una mano.
Да, как не фантазируй, это не PalmPilot, но у него есть колесико, которое вращается большим пальцем, так что все можно делать одной рукой.
Asumiendo que era como del tamaño de la mano de mi esposa hice algunas medidas de su pulgar, y las escalé para obtener el tamaño del cráneo.
Предположив, что она была примерно размером как рука моей жены, я измерил ее большой палец, и использовал эти данные, чтобы измерить величину черепа.
Alguien dijo que el test que estamos encarando, un científico me indicó, consiste en si la combinación de un pulgar oponible con una neocorteza es una combinación viable.
Кто-то мне сказал однажды, один ученый, что проверка, которой мы подвергаемся сейчас это проверка того, насколько комбинация противопоставленного большого пальца и коры головного мозга жизнеспособна.
Esto se da porque la parte foveal del ojo, que es la parte de alta resolución, es del tamaño de la uña de su pulgar con el brazo estirado.
По той причине, что фовеальная часть глаза, которая имеет высокое разрешение, размером не превышает ноготь большого пальца вытянутой руки.
Tenía un pulgar, y 85 dólares, y terminé en San Francisco, California - encontré un amante - y en los años '80, sentí la necesidad de comenzar a trabajar en organizaciones que luchaban contra el SIDA.
У меня был большой палец, меня было $85, и я оказался в Сан Франциско, в Калифорнии - нашел себе любовника - и в восьмидесятые года, счел необходимым начать работать с организациями занимающимися СПИДом.
Un segundo después con un gran pulgar y un muy calloso dedo índice, él tenía el escroto, firmemente agarrado, y lo jaló hacia él, así, y tomó la navaja y la puso en la punta.
Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку и подтянул её к себе, вот так, взял нож и приставил его кончику.
De hecho, con que observen la uña de su pulgar, alrededor de un centímetro cuadrado, hay algo como, son más o menos 60 mil millones de neutrinos por segundo provenientes del Sol, pasando a través de cada centímetro cuadrado de tu cuerpo.
Вообще-то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
Vio que en todos los casos de mutaciones de pulgares, en vez de tener un pulgar, tenía otro pulgar opuesto o cuatro dedos.
Бейтсон обнаружил, что во всех случаях мутации большого пальца на его месте у вас либо появится 2 больших пальца, либо еще 4 пальца.
Ahora va a recoger un lápiz con su pulgar y su dedo índice.
Сейчас он поднимет ручку с противостояще расположенными большим и указательным пальцами.
Equipos médicos del tamaño de la uña de un dedo pulgar pueden evaluar un millón de factores biológicos diferentes de un individuo con una cantidad infinitesimal de sangre.
С помощью миниатюрного медицинского набора можно измерить у человека миллион различных биологических факторов, располагая ничтожно малым количеством его крови.
Uno de ellos era que me tiraba en el piso de la cocina de la casa, y me succionaba el pulgar de mi mano izquierda y agarraba los frios dedos de los pies de mi mamá con la derecha.
Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
Si miran su pulgar y su dedo índice y se fijan justo donde se encuentran - adelante, háganlo ahora - y relajen su mano, van a ver un pliegue, y luego una arruga dentro del pliegue, y un pliegue dentro de la arruga.
Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert