Sentence examples of "quedándose" in Spanish with translation "оставаться"
Sólo el consumo está quedándose atrás.
Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
La única manera (según esta postura) de no ganar era quedándose al margen.
Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
En un taller, el comandante militar local asistió un par de horas por cortesía y terminó quedándose toda la semana.
Так местный военный лидер, отдавая дань вежливости, зашел на пару часов на один из семинаров и остался на целую неделю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert