Sentence examples of "quedó" in Spanish

<>
Él se quedó sin dinero. У него закончились деньги.
Y mi ambición quedó sellada. Так моя цель была выбрана окончательно и бесповоротно.
Se quedó callado un momento. Сын затих на мгновение.
La Comisión quedó al margen. Европейская комиссия была вытеснена на боковые позиции.
El perro quedó debajo del auto. Она оказалась под колесами.
Pero la cosa no quedó ahí. Но это было только начало.
María quedó huérfana a los cuatro años. Мария стала сиротой в четыре года.
Lamentablemente, en 2005 la reforma quedó paralizada. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Tom se quedó dormido en el volante. Том уснул за рулём.
María quedó embarazada a los catorce años. Мэри забеременела в четырнадцать.
María se quedó embarazada a los 14 años. Мэри забеременела в четырнадцать.
Ya lo entiendo - todo me quedó claro ayer. Я наконец понял - мне вчера все это объяснили.
Ella se quedó dormida con el jersey puesto. Она заснула в своём свитере.
Todavía era solo una niña cuando quedó huérfana. Я была ещё только ребёнком, когда осиротела.
En septiembre quedó claro que todo sería totalmente diferente. Но уже в сентябре стало ясно, что все будет совсем по-другому.
¿Lo peor ya quedó atrás o está por venir? Прошли ли мы самый трудный этап или нам еще предстоит это сделать?
Así que Netra se quedó con 30 pinturas mías. И Нетра была завалена 30 моими картинами.
Grozny quedó totalmente destruida durante la primera guerra de Chechenia; Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны;
La izquierda, que antes había recurrido a Marx, quedó desorientada. Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
La sala se quedó en silencio y una señora dijo: В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.