Sentence examples of "quieren" in Spanish

<>
Pero, si bien los israelíes y los palestinos comparten un interés fundamental en la solución con dos Estados, tienen intereses muy diferentes, por lo que quieren decir cosas muy distintas cuando se refieren a las mismas cuestiones. Но, если израильтяне и палестинцы разделяют жизненно важные интересы в решении "два государства", у них очень разные интересы и, следовательно, они означают совершенно разные вещи, когда речь идет об одних и тех же вопросах.
¿Quieren navegar por el museo? Вам захотелось пройти в конкретное место?
Los funcionarios quieren mostrarse tranquilizadores. Власти пытаются обнадежить.
¿En que curso quieren estar?" Какой вариант выберем?"
¿Quieren adivinar quiénes me abrieron? Угадайте, кто открыл?
¿Y qué quieren decir con profetas? И что вы имеете ввиду под пророками?
Partículas de Higgs, si así lo quieren. Частицы Хиггса, если угодно.
¿Quieren ver tropas extranjeras en su tierra?" Вторжений чужеземных войск в ваши земли?"
Imagínense, si quieren, estas dos ideas juntas. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Los australianos quieren ser obligados a votar. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Quieren tener la disciplina y la responsabilidad. Они - за дисциплину и прозрачность.
¿Nos quieren contar algo sobre cómo trabajan? Расскажите нам как вы вместе работаете?
Es de suponer que quieren decir algo sobrenatural. Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное.
Si quieren total personalización, deberán ser totalmente transparentes. Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
Es por eso que los terroristas quieren destruirlos. Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos. Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
Los empleadores de hoy quieren trabajadores altamente calificados. Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
No quieren distinciones legales entre intercambio legal e ilegal. Им не нужны юридические различия между законным и незаконным распространением.
A donde te quieren mucho no vengas a menudo. Частого гостя радушно не встречают.
Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar. Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.