Sentence examples of "quitaron" in Spanish with translation "снимать"
Translations:
all95
снимать34
убирать18
лишать10
отнимать8
удалять5
отбирать5
сбрасывать1
стирать1
выводить1
помешать1
запрещать1
мешать1
other translations9
Asi, a una mujer española que estaba muriendo de tuberculosis le fue donada una tráquea, le quitaron todas las células a la tráquea, le rociaron sus células madre en el cartílago, que regeneraron su propia tráquea, y 72 horas después le fue implantada.
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ донор регенерировала свою собственную трахею и через 72 часа ее имплантировали больной
Leí en una noticia de Reuters - así que no es propaganda india, se trata de una agencia de noticias británica - sobre como los ladrones de la ciudad de Musarri Shariff* le quitaron a un vehículo los parabrisas, los tapacubos, los retrovisores, cualquier parte móvil que pudieron encontrar, a las 20:30h, porque los vigilantes estaban ocupados viendo la tele en vez de cuidando el establecimiento.
Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой.
Empezamos con que se lo podían quitar en la oficina.
Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать.
Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
Y luego de eso se lo podían quitar durante una entrevista.
После этого, её можно было снимать в задании.
Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом.
Si me quito las gafas para jugar, no voy a ver la pelota;
Если я сниму очки, чтобы играть, то не увижу мяча;
Todos se asombran cuando el anciano se quita el sombrero y se muestra.
Старец снимает капюшон и все в полном изумлении узнают, кто это такой.
Cuando el agente preguntó cómo le quitarían la cinta, no recibió respuesta alguna.
На вопрос агента, как они собираются снимать эту ленту, ответа не последовало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert