Sentence examples of "radiación" in Spanish with translation "радиация"
Algo que no hemos podido hacer, sin radiación anteriormente.
То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Primero veamos al relación de la radiación UV con la superficie terrestre.
Давайте для начала посмотрим, как УФ-радиация воздействовала на поверхности Земли.
El manejo de la radiación solar parece ser uno de los más esperanzadores.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
Existe un parte de pared en Hiroshima que quedó negra, quemada completamente por la radiación.
В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Porque si se puede vivir en radiación como esta, se genera una serie de preguntas interesantes.
Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.
Los agujeros en la capa de ozono expusieron a los australianos a la radiación causante de cáncer.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
El problema con la gente viva es que radiografiarla, si te radiografío, quedas expuesto a la radiación.
Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации.
El manejo de la radiación solar haría rebotar un poco de luz solar que volvería al espacio.
Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство.
El daño duradero de la radiación nuclear convirtió en polvo a una ciudad entera y su población.
В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок.
Le extirparon los tumores cerebrales mediante la cirugía y no con radiación, que podría haberle causado problemas de equilibrio.
Они удалили его опухоли головного мозга хирургическим способом вместо радиации, которая могла бы вызвать проблемы с равновесием.
Y ahora estamos usando 1/5 parte de la dosis de radiación que se emplea en cualquier otra tecnología gamma.
И сейчас мы повседневно используем только пятуя часть той дозы радиации, которая используется в других типах гамма технологий.
La radiación solar total que llega al planeta es unas 1.000 veces superior al uso de energía comercial del mundo.
Общий объем солнечной радиации, достигающей нашей планеты, превышает мировые объемы коммерческого использования энергии в тысячу раз.
Y con satisfacción les digo que ahora usamos una dosis de radiación equivalente a la dosis efectiva de una mamografía digital.
И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы.
Hace poco, la Universidad Einstein determinó que los hongos usan la radiación como fuente de energía tanto como las plantas usan la luz.
Недавно в университете Эйнштейна было установлено, что грибы используют радиацию как источник энергии, подобно тому, как растения используют свет.
Puede resultar que las balas de uranio agotado que se usaron durante la guerra de Kosovo causen radiación y que algunos comandantes y políticos lo supieran.
Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
Incluso el Laboratorio Nacional Lawrence Livermore se ha involucrado en el asunto, al diseñar un prototipo de teléfono que incluye sensores de radiación para buscar bombas sucias.
Даже Ливерморская Национальная Лаборатория приняла участие в проекте, создав прототип телефона с датчиком радиации для поиска "грязных бомб".
Se debe a que esas personas estuvieron expuestas a dosis bajas de radiación, que en la mayoría de los casos fueron equiparables a los niveles ambientales naturales.
Причина заключается в том, что эти люди подверглись воздействию очень малых доз радиации, сравнимых с естественным фоновым уровнем.
Los cultivadores del siglo XX aprendieron a acelerar los cambios genéticos en las plantas con substancias químicas y radiación, método de mejora genética de las plantas bastante rudimentario.
Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений.
Así que, al vivir en el ecuador, tuvimos mucha radiación ultravioleta y la melanina, este compuesto polimeroso antiguo, maravilloso y complejo en nuestra piel, funcionó como un excelente protector natural.
Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert