Sentence examples of "radical" in Spanish
Lo que se necesita es una transformación radical de la forma como se lleva a cabo la actividad económica en todas las naciones árabes.
Все, что им нужно, - это коренное преобразование способа ведения экономической деятельности во всех арабских государствах.
Cuando era un joven radical islámico, Anwar Ibrahim solía preguntar:
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Así que, nuevamente, radical versus conservador.
Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
Someter a nuestros radicales y al impulso radical no ha sido fácil.
Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко.
Hace tres décadas, la izquierda radical utilizaba el término "imperio estadounidense" en tono peyorativo.
Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
La izquierda radical y violenta de la Europa actual ha abandonado estas zonas de exclusión social.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции.
Actualmente, en Medio Oriente es imprudente y radical:
Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной:
Sin embargo, hay quienes, como el ex director de la CIA James Woolsey, que predicen que una toma radical del poder en Arabia Saudita podría introducir el uso del arma del petróleo contra Occidente.
Тем не менее, некоторые люди, например бывший директор ЦРУ Джеймс Вулси, предсказывают, что захват власти в Саудовской Аравии радикалами может сопровождаться использованием нефтяного оружия против Запада.
Ahora vamos a hacer el experimento verdaderamente radical.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Cuando el CENI aplicó un mecanismo complejo y riguroso para comprobar posibles amaños de las votaciones, se mantuvo firme y respaldó a Jega, pese a que los halcones de su partido empezaron a murmurar que éste era un "radical peligroso" al que el Presidente debía destituir.
Когда ННИК приступил к реализации усовершенствованного механизма для проверки потенциальных фальсификаторов голосования, он стоял на своем и поддерживал Джегу, даже когда ястребы внутри его партии начали бормотать, что Джега был "опасным радикалом", от которого президент должен избавиться.
Lo que sigue generalmente es una cirugía radical.
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство.
Pero para mucha gente, eso es demasiado radical.
Но для многих людей это может быть слишком радикально.
El Reto que el Islamismo Radical Representa en Indonesia
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Así que entre más radical la innovación, mayor incertidumbre;
Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
Esto implicará una reestructuración radical del estado y sus servicios.
Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert