Beispiele für die Verwendung von "raza" im Spanischen

<>
Pensamos que es una cuestión de raza. Мы полагаем, что всё дело в расе.
Supongan que aprenden que esta raza en particular es de mente independiente, y se relaciona con su amo como amigo e igual. Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному?
El proceso comenzó en una reunión en Bután entre el Primer Ministro Manmohan Singh de la India y Yousaf Raza Gilani, su hómologo pakistaní. Процесс начался во время встречи в Бутане премьер-министра Индии Манмохана Сингха с его пакистанским коллегой Юсуфом Реза Гилани.
El concepto de raza es cultural, no genético. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
Esta vez, la iniciativa provino de Singh, quien invitó a su par paquistaní, el primer ministro Yousuf Raza Gilani, a visitar Mohali, cerca de Nueva Delhi, para ver a los dos países jugar la semifinal de la Copa Mundial de Cricket. В этот раз инициатива исходила от Сингха, который пригласил своего пакистанского коллегу, премьер-министра Юсуфа Резу Гилани, посетить город Мохали, недалеко от Дели, и посмотреть полуфинальный матч чемпионата мира по крикету между сборными командами двух стран.
de cualquier nacionalidad, raza, color, religión, es algo universal. Играют люди любой национальности, расы, цвета кожи, вероисповедания.
La raza y la carrera presidencial de Estados Unidos Раса и американская предвыборная борьба за пост президента
Por supuesto, estos trascendían la edad, raza, cultura y género. И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
La clase y la raza se superponen en los Estados Unidos. В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Hablo de raza y de este asunto de si merecemos matar. Я говорю о расе и о праве на убийство.
Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común. Но раса или религия в обычном их понятии не важны.
Sin embargo, BiDil renació repentinamente como un remedio específico para una raza. Однако "BiDil" неожиданно получил вторую жизнь в качестве медикамента, предназначенного для представителей определенной расы.
Interpelaba la intersección entre raza y género en el arte estadounidense contemporáneo. Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
¿Sólo aquellos que pueden permitírselo podrán ser esta super raza del futuro? Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить, станут сверх-расой в гонках будущего?
Creo que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. Считаю, что у человеческой расы нет будущего, если она не пойдет в космос.
En otras palabras, la raza no se basa en hechos biológicos o científicos. Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.
El rojo de la Revolución, naturalmente, y el negro de la raza oprimida. Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса.
Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo. Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Fue creado originalmente para una amplia base poblacional, y la raza era irrelevante. Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
Nuestro sistema no está solamente distorsionado frente a la raza, también lo está respecto a la pobreza. Наша система не просто принимает искажённый облик на основе расы, но и на основе бедности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.