Sentence examples of "rebeldes" in Spanish

<>
Translations: all111 мятежник15 мятежный5 other translations91
A los rebeldes desorganizados por aquí. А там - неорганизованные повстанцы.
Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron. Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
No es la población local, son los rebeldes. Это не местное население, это повстанцы.
(que se muestre "firme" y persiga a los rebeldes). (проявить "твердость" и преследовать повстанцев).
Y la reserva fue un objetivo para los rebeldes. И заповедник был целью повстанцев.
Otros son rebeldes ruandeses y miembros del ejército del Congo. Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго.
Y por supuesto, fui a ver a los rebeldes en el norte. И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes. Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Los rebeldes arrojaron a Emmanuel al cementerio con las manos colgando de sus brazos. Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
Pero para reintegrar a los rebeldes en la sociedad, hacen falta puestos de trabajo. Однако, чтобы реинтегрировать повстанцев в общество, нужны рабочие места.
Los nuevos dirigentes de Georgia se han opuesto a esa cooperación con los rebeldes chechenos. Новые лидеры Грузии выступили против содействия чеченским повстанцам.
El 6 de enero los rebeldes atacaron la casa donde nos estábamos quedando en Freetown. 6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы.
Si hubiera dado la espalda a los rebeldes libios, Occidente habría traicionado su identidad misma. Если бы Запад повернулся спиной к ливийским повстанцам, он бы предал все то, с чем его отождествляют.
La "paz" llegó solo con la derrota total e incondicional de los Tigres Tamiles rebeldes. "Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
Sólo tres senadores republicanos rebeldes aceptaron las propuestas de Obama para que el plan fuera aceptado. Только три независимых республиканских сенатора согласились с предложениями Обамы по одобрению плана.
Pero esos fondos no han podido alimentar la economía de los territorios controlados por los rebeldes. Однако эти фонды не смогут "подпитать" экономику территорий, контролируемых повстанцами.
Trípoli cayó en manos de los rebeldes libios en agosto, y Gadafi fue asesinado el 20 de octubre. В августе Триполи сдался ливийским повстанцам, а 20 октября Каддафи был убит.
Tal vez los rebeldes y las sanciones puedan derrocar Gadafi sin ayuda y sin gran pérdida de vidas. Возможно, повстанцы и санкции могут свергнуть Каддафи невооруженным способом, без значительных жертв.
Ambos grupos hoy son bastante populares entre la población en las partes de Libia controladas por los rebeldes. Обе группы в настоящее время достаточно популярны среди населения контролируемых повстанцами областей Ливии.
Además, sus esfuerzos por asegurarse el suministro de recursos esenciales significan que continuará dando su apoyo a regímenes rebeldes. Кроме того, его усилия заблокировать поставки основных ресурсов означают, что он будет продолжать оказывать поддержку бунтарских режимов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.