Sentence examples of "recibirá" in Spanish
Translations:
all886
получать753
принимать74
встречаться24
встречать17
занимать6
доставаться5
other translations7
Se cree que cualquiera que ingrese en esta "pila bautismal" recibirá la gracia divina.
Считается, что на всех, кто заходит в эту "купель", снисходит Божья благодать.
La banda presidencial que el Presidente Peña Nieto recibirá el sábado vendrá acompañada de una enorme responsabilidad.
Надев президентскую перевязь в субботу, президент Пенья Ньето вместе с ней возьмет на себя нелегкую ответственность.
El Banco Agrícola también recibirá capital nuevo, aunque el gobierno todavía no lo está preparando para una privatización.
Сельскохозяйственному банку также потребуется новый капитал, хотя правительство еще не готовит его к приватизации.
De manera que el tipo en Bangladesh que recibirá una inundación el 2100 podrá esperar hasta el 2106.
Так что бангладешец, которого накроет потоп в 2100 году, мог бы дождаться 2106-го.
A diferencia de una competencia olímpica, su reciente desempeño no recibirá calificaciones hasta que se hayan desarrollado los juegos de poder.
В отличие от олимпийских соревнований, их недавние действия нельзя будет в точности оценить еще долго после момента, когда были сыграны их игры с применением силы.
Una de las razones del notable éxito del IPCC ha sido la hábil dirección del su Presidente, el Dr. R. K. Pachauri, quien recibirá el premio en nombre del organismo.
Одна из причин выдающегося успеха МГЭИК - это умелое руководство председателя МГЭИК доктора Р. К.
China recibirá presiones para revaluar su moneda (que hoy se mantiene en niveles artificialmente bajos) de manera que las exportaciones chinas sean más costosas y las importaciones de otros países (inclusive Estados Unidos), más baratas.
Китай окажется под давлением требований о переоценке своей валюты (в настоящее время удерживаемой на неестественно низком уровне), для того, чтобы китайский экспорт стал более дорогим, и китайский импорт из других стран (включая США) - более дешёвым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert