Sentence examples of "recorrido" in Spanish
Translations:
all76
поездка7
проезжать5
пробегать3
просматривать2
тур2
объездить2
пересматривать1
разъезжать1
колесить1
исколесить1
посещать1
other translations50
Así empezó este recorrido para hacer la película "Toxic Baby".
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш".
El recorrido de un Taiwán problemático a un Taiwán conciliador
Путь Тайваня от "нарушителя спокойствия" до "миротворца"
Los primeros 610 metros del recorrido desde el campamento base.
На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря.
Espero en este recorrido haber facilitado una nueva perspectiva del alta mar:
Я как гид дала вам иное представление об открытых морях, а именно:
Mi propio recorrido hasta trabajar con estos niños comenzó cuando era adolescente.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком.
Iban juntos haciendo el tawaf, el recorrido circular alrededor de la Ka'bah.
Они были вместе, совершая таваф - ритуальный обход против часовой стрелки вокруг Каабы.
Había recorrido toda China en tren, autobús y camión en busca de ayuda.
Он возил мальчика по всему Китаю на поезде, автобусе и грузовике в поисках помощи.
Así, al aproximarme al final de mi recorrido Encontré más de 50 espacios.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
Y dicho esto les voy a mostrar un primer recorrido por los datos.
А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям.
Solo piensen en eso, hagan un recorrido por su vida pensando en esto.
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом.
Entonces, si hubiéramos elegido ese camino, nuestro recorrido evolutivo nos habría llevado al bosque.
Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу -
Mis cuatro remos se quebraron antes de que llegara a la mitad del recorrido.
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла.
Maritain aceptó el veredicto del Papa e inició un notable recorrido hacia la democracia.
Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.
Han recorrido todo lo negativo que puede suceder, pero no han hablado de lo positivo".
Вы обсуждаете всё плохое, что может случиться, но не говорите о хорошем".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert