Sentence examples of "recreos" in Spanish with translation "перемена"
También esperan que los niños regresen a sus aulas tras estos recreos y vuelvan a trabajar con un interés renovado.
Они также высказывают надежду на то, что после перемены школьники, вернувшись в класс, будут работать с новым энтузиазмом.
No sé de ninguna información que sustente la idea de que eliminar los recreos aumente la atención de los niños en las tareas del aula.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе.
De hecho, parece cosa de sentido común que reducir el tiempo de los recreos tendría un efecto positivo en el rendimiento, opinión apoyada por líderes educacionales como Benjamin Canada, ex superintendente de escuelas de Atlanta, Georgia.
Действительно, здравый смысл вроде бы говорит о том, что сокращение продолжительности перемен окажет положительное влияние на успеваемость - эту позицию отстаивают такие лидеры системы образования, как Бенджамин Кэнада, в прошлом директор школ в Атланте, штат Джорджия.
Para ilustrar el papel de los recreos sobre la atención, considérense las conclusiones de una serie de experimentos realizados en una escuela elemental pública, donde manejamos los tiempos de recreo, o el tiempo que los alumnos dedican a realizar tareas en sus asientos antes de la pausa.
Для иллюстрации влияния перемены на внимание давайте рассмотрим на результаты серии экспериментов, проведенных в государственной начальной школе, в которых мы варьировали время, отведенное на перемены, или время, проведенное детьми в работе за партой перед переменой.
No obstante, uno de los efectos menos notorios del movimiento por una mayor rendición de cuentas ha sido que las oportunidades de los niños para tener tiempo libre e interactuar con sus semejantes, especialmente durante los recreos, han sido eliminadas o reducidas en varios sistemas escolares de Estados Unidos, Canadá y Gran Bretaña.
Но одно из менее заметных последствий движения за большую подотчетность заключается в том, что шансы детей на свободное время и возможность общаться со сверстниками, особенно на переменах, во многих школьных системах Соединенных Штатов, Канады и Великобритании оказались сильно урезаны или сведены на нет.
Más aún, en muchos casos, el género moderaba los efectos del recreo.
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Segundo, la atención de los niños era particularmente sensible a cuándo se realizaba el recreo:
Во-вторых, у мальчиков внимание было особенно восприимчиво к тому, когда проводится перемена:
Y una de las cosas sencillas que podemos hacer es poner el recreo antes del almuerzo.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Los resultados de este experimento reprodujeron las conclusiones de los resultados del recreo en espacios abiertos:
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице:
En tres de los cuatro experimentos, también controlamos las tareas en que trabajaban antes y después del recreo.
В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены.
No podía salir y jugar básquet en el recreo sin sentir que me iba a desmayar cuando volviera adentro.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
los niños mostraban más tendencia a no prestar atención, en comparación con las niñas, si el recreo se realizaba más tarde.
мальчики были больше склонны к невнимательности, чем девочки, когда перемена начиналась позже.
En días asignados al azar, los niños salían a recreo a las 10 a.m. o a las 10:30 a.m.
В произвольно назначенные дни дети отправлялись на перемену в 10-00 или в 10-30.
Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
En uno de nuestros experimentos, el periodo de recreo se hizo en un espacio cerrado en vez de en un espacio al aire libre.
В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице.
De hecho, los datos experimentales apoyan el argumento de que lo que ocurre en los periodos de recreo es "educativo" en el sentido tradicional.
На самом деле экспериментальные данные подтверждают аргумент о том, что происходящее во время перемены является "образованием" в традиционном смысле этого слова.
Si la atención de los niños fuera mayor después del recreo en un espacio cerrado que antes del mismo, el papel de la actividad física per se sería mínimo.
Если бы уровень внимания после перемены в помещении был выше, чем до нее, то роль физической активности как таковой можно было бы считать минимальной.
Saben que, si los niños van a almorzar y todo lo que van a hacer cuando terminen de almorzar es ir al recreo, van a tirar su almuerzo para poder ir a correr fuera.
Знаете, когда дети приходят на обед и все что они хотят делать после получения еды это выбежать на перемену, можно видеть как они выкидывают свой обед, чтобы пойти побегать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert