Sentence examples of "refiero" in Spanish
Translations:
all188
говорить61
относиться48
сказать11
направлять8
передавать1
выражать1
other translations58
Me refiero que yo nunca supe lo que iba a pasarle.
Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет.
Y cuando digo "por qué" no me refiero a "ganar dinero".
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
El gasto recurrente de Uganda - ¿A qué me refiero con recurrente?
Периодические расходы Уганды - что я имею в виду под периодическими?
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Me refiero a la cultura que sus hijos están produciendo todo el tiempo.
Я имею в виду ту культуру, которую непрерывно создают ваши дети.
Me refiero a los requisitos de margen variable y de capital mínimo para los bancos.
Я имею в виду различные гарантийные депозиты и требования к обеспечению банками минимальных капиталов.
No me refiero a los libros y los anuncios de televisión promocionales preparados para sus campañas.
Я не имею в виду брошюры и телевизионные рекламные ролики, которые делаются для избирательных кампаний.
Me refiero a que no hay nada como el cáncer o las enfermedades del corazón asociados con el juego.
Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой.
Y a lo que me refiero con esto es a que podemos pasar de un consumo ciego a un consumo consecuente.
Я имею в виду то, что можно перейти от бездумного потребления к обдуманному потреблению.
Con lo cual no quiero decir cultura de "aficionadillos" sino que me refiero a la cultura en la que las personas producen por el amor a lo que están haciendo y no por el dinero.
И под этим я имею в виду не дилетантсткую культуру, а культуру, в которой люди создают, потому что им нравится то, что они делают, а не ради денег.
Me refiero a que si su familia tiene la misma mutación, y se hace este análisis genético, entendiendo sus consecuencias, van a poder ir a controles médicos periódicamente, detectando el cáncer temprano y, potencialmente, poder vivir una vida significativamente más larga.
Я имею в виду, если у них такая же мутация, и они пройдут генетическое тестирование, и они это поймут, они могут регулярно проходить обследование и выявить рак на ранней стадии, и потенциально прожить намного дольше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert