Beispiele für die Verwendung von "reino" im Spanischen
Übersetzungen:
alle592
королевство129
царство28
царить5
править5
царствовать2
преобладать1
andere Übersetzungen422
Durante 45 años, el pueblo de Myanmar ha estado sujeto al reino del terror de la junta.
Уже в течение 45 лет жители Мьянмы подвергаются террору правящей хунты.
Por largo tiempo los británicos se quejaron de lo injusto de estas reglas, especialmente en vista del hecho de que el Reino Unido era uno de los miembros relativamente más pobres, y en 1984 el gobierno conservador de Margaret Thatcher exigió y obtuvo una enorme devolución sobre su contribución neta al presupuesto de la UE.
Британцы долго жаловались по поводу несправедливости этих правил, особенно принимая во внимание тот факт, что Великобритания принадлежала к числу сравнительно бедных стран-членов, и в 1984 году правительство Маргарет Тэтчер потребовало и получило крупную скидку на чистый вклад в бюджет ЕС.
Y eso es distinto y aparte del reino animal.
Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
Estas fuerzas opuestas dentro del reino han creado obstáculos casi insuperables.
Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ.
Esto es algo que claramente nos separa del reino animal.
Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
Estos indicadores sociales son mejores que los del Reino Unido en 1960.
Эти показатели лучше, чем в Соединенном Королевстве 1960 года.
Abdullah se pregunta ahora ¿quién mantendrá al lobo iraní lejos del reino?
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства?
De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
¿Anuncia un gobierno encabezado por el PNE la ruptura del Reino Unido?
Является ли парламент, возглавляемый ШНП, предвестником разъединения Соединённого Королевства?
De hecho, propongo que la tecnología se convierta en el séptimo reino de la vida.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
Comparemos, por ejemplo, el Brasil en 2010 con el Reino Unido en 1960.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году.
Tenemos que emplear estas tecnologías de manera inmediata para entender mejor cómo funciona el reino marino.
Мы должны использовать эти технологии немедленно, чтобы лучше понять, как живёт и функционирует царство океана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung