Sentence examples of "requeridas" in Spanish with translation "требовать"
Translations:
all764
требовать467
требоваться137
потребовать128
требуемый11
вызывать9
убеждать5
разыскиваемый1
other translations6
Y las habilidades requeridas para abordar estos temas son muy amplias.
И квалификации требуемые для решения этих вопросов - очень обширные.
Si elijo hacerlo con la izquierda, puedo trabajar las fuerzas requeridas con uno de mis músculos en función del tiempo.
Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени.
Por desgracia, se estima que costaría miles de millones de dólares "atacar" un asteroide, en especial porque es probable que se requieran lanzamientos espaciales múltiples para garantizar que el número de sondas requeridas podrían completar la misión.
К сожалению, согласно оценкам, "атака" на астероид обойдётся в миллиарды долларов, особенно учитывая то, что, вероятно, потребуется осуществить множество космических запусков для обеспечения гарантированного завершения миссии с помощью требуемого количества попыток.
Esa aceptación de la responsabilidad colectiva debe ir acompañada del abandono de la capacidad de veto de los EE.UU. en el FMI reduciendo las mayorías de voto requeridas y la prerrogativa de Europa de nombrar al Director Gerente.
Этому принятию коллективной ответственности должен сопутствовать отказ США от права вето в МВФ через снижение требуемого количества голосующего большинства, так же как и отказ от прерогативы Европы на назначение управляющего директора.
Este proceso requiere precauciones extraordinarias.
Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
Además, requieren consumidores adecuadamente cultivados.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Los problemas inmediatos requieren respuestas inmediatas.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Esto también requiere grandes cantidades de energía.
Они также требуют огромного количества энергии.
Una economía moderna también requiere correr riesgos.
Современная экономика также требует принятия рисков.
Esas dos economías requieren habilidades muy diferentes.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
Esto también requiere de ciertos nuevos enfoques organizacionales.
Такая структура требует новых организационных подходов.
Hoy la economía requiere unas habilidades totalmente diferentes.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert