Sentence examples of "rio" in Spanish with translation "рио"

<>
Es una de las cientos de favelas de Rio. Таких фавел в Рио-де-Жанейро сотни.
Esta es Hosinia, la favela más grande y urbanizada en Rio de Janeiro. Это Хосинья, крупнейшие и наиболее урбанизированные трущобы в Рио-де-Жанейро.
Pero puedo asegurarles que esta mujer de una favela de Rio desea una lavadora. Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину.
No rebasamos el límite climático hasta los años 90, en realidad, justo después de Rio. Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио.
Y se reafirmaron ciertos principios establecidos en la Convención Marco de Rio de Janeiro de 1992, incluidas "las responsabilidades comunes pero diferenciadas, y las capacidades respectivas". Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая "общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности".
La llamada Conferencia de Rio sobre el Medio Ambiente, realizada en 1992, generó tres tratados acerca del cambio climático, la conservación de la biodiversidad y la desertificación. Три договора стали результатом так называемой "Экологической конференции в Рио" - по изменению климата, сохранению биоразнообразия и опустыниванию.
Esto no condice con las proclamas de la UE desde la cumbre de Rio en 1999 de que América Latina es un socio político y económico vital. Это противоречит заявлениям ЕС после саммита в Рио-де-Жанейро в 1999 году, что Латинская Америка является важным политическим и экономическим партнером.
Están construidos en las lomas, tierra adentro de las playas de Rio, y uno puede ver que las casas están sostenidas a forma de balcón sobre obstrucciones naturales. Они построены на холмах, вдали от пляжей Рио, и вы можете увидеть, что стены домов - это природные заграждения.
Casi cada año desde la firma de la Convención Marco de la ONU sobre el Cambio Climático, en Rio de Janeiro en 1992, se ha reunido una "Conferencia de Partes". "Конференция Сторон" (КС) собиралась почти каждый год, с тех пор как в 1992 году в Рио-де-Жанейро была подписана Рамочная конвенция ООН по глобальному потеплению.
El año pasado, en la Cumbre de la Tierra de las Naciones Unidas en Río de Janeiro (United Nations Earth Summit in Rio de Janeiro), los líderes mundiales acordaron la creación de un conjunto de Objetivos de Desarrollo Sostenible que sean universales, mismos que modificarían el ámbito en el que se desenvuelva la política económica en el futuro con el fin de salvaguardar nuestro sistema de soporte vital. В прошлом году, на Саммите Земли Организации Объединенных Наций в Рио-де-Жанейро, мировые лидеры договорились о создании набора универсальных целей устойчивого развития, которые изменили бы игровое поле для будущей экономической политики, чтобы защитить нашу систему жизнеобеспечения.
Pero, ¿acaso Río está mejor? Но намного ли лучше Рио?
El tráfico de drogas en Río es intenso. Наркотрафик в Рио интенсивен.
Un claro ejemplo es el Río Tinto, en Portugal. Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
La gente roba la energía eléctrica - este es Río. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
Éste es un salto que hice en Río de Janeiro. Это мой прыжок в Рио-де-Жанейро,
Vivo en la zona oeste de la ciudad de Río de Janeiro. Я живу в западной части города Рио-де-Жанейро.
Río +20 se celebra en un momento crucial, y sin duda es importante. Саммит "Рио +20" проводится в критический момент, и он, безусловно, важен.
En Río, se aislaría a los habitantes de las vastas favelas infestadas de criminalidad. В Рио изолированными людьми были бы жители городских обширных и кишащих преступлениями фавел.
Recientemente hubo sugerencias para construir un muro alrededor de las famosas favelas de Río de Janeiro. Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
Empezamos en el 83 proponiendo para la ciudad de Río como conectar el metro con el autobús. Мы начали в 83-м году, предложив городу Рио идею того, как соединить систему метрополитена с автобусами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.