Sentence examples of "rompí" in Spanish with translation "сломать"

<>
Me rompí la pierna esquiando. Я сломал ногу, катаясь на лыжах.
Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta. Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.
Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. Я пришёл к нему тогда, когда совершенно незапланированно упал, пролетев около 40 футов и сломав ребро.
Pero lo bueno era que, una vez que me empujaron estas varillas por ahí Y me enderezaron la nariz, podía respirar, y no había podido respirar desde que me rompí la nariz en el rodeo de la escuela secundaria. Но хорошо было что, после того, как они засунули туда разок эти трубки и вправили мой нос, я могу дышать, а я не мог дышать с тех пор, как сломал нос в средней школе во время родео."
Algunas teclas del piano están rotas. Некоторые клавиши на пианино сломаны.
Trescientas mil caderas rotas al año. В год 300 тысяч сломанных бёдер.
"Si esto está roto, es mío". "Если это сломано, это моя вещь"
Ella rompió la ventana a propósito. Она намеренно сломала окно.
Él se rompió el brazo izquierdo. Он сломал левую руку.
Ella ha vuelto a romper la tostadora. Она опять сломала тостер.
El pomo de la puerta está roto. Дверная ручка сломана.
Cuando hablamos de estas razones, rompamos algunos prejuicios. Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы.
E hice que pareciera que Hulk la había roto. А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк.
Y, por supuesto, si esto está roto no es mío. И конечно, это ваша вещь.если она сломана.
Y cuando eso cedió, utilicé uno de los remos rotos. Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
Tom se rompió la pierna en una carrera de esquí. Том сломал ногу на лыжной гонке.
Mi hermano se cayó del árbol y se rompió una pierna. Мой брат упал с дерева и сломал ногу.
Sólo un nuevo planteamiento podía romper el molde de las ideas establecidas. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Pero es la única manera de romper el ciclo constante de violencia. Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия.
Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día. Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.