Sentence examples of "símbolos" in Spanish with translation "символ"
Se acuerdan de estos símbolos y líderes fácilmente.
Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes.
Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Los símbolos se encuentran más frecuentemente en los sellos.
Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Lo que importa es lo que entendemos por estos símbolos.
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Así que, en todos esos lugares, bueno, tienen estos símbolos.
Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы.
Y el lenguaje son símbolos que interactúan para crear significado.
А язык представляет собой символы, которые взаимодействуют, чтобы создать смысл.
Bueno, quizá algunos trozos rectangulares de plástico con extraños símbolos impresos.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Incluso las transacciones electrónicas podrían generar símbolos de paz, confianza y unidad.
Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
T.E. Lawrence ("Lawrence de Arabia") también comprendió cómo comunicarse con símbolos.
T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Aquí están los carceleros con los símbolos del poder y el anonimato.
Вот охранники, с символами власи и анонимности.
Hollywood tiene sus símbolos sexuales, y el valle tiene sus simbolos sexuales.
В Голливуде есть свои секс-символы, и в Долине есть свои секс-символы.
Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Si les preguntara por sus símbolos y sus líderes, también sería muy fácil.
Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
En la calle no encuentras ni ideas ni discursos ni símbolos ni líderes prodemocráticos.
Нет идей и историй, нет лидеров и символов, которые бы продвигали демократическую культуру на низшем уровне.
Su triunfo refleja tanto los símbolos como las realidades de la América Latina de hoy.
Его триумф олицетворяет и символы, и действительность сегодняшней Латинской Америки.
El nuevo espíritu del capitalismo democrático adopta distintos nombres y moviliza una variedad de símbolos.
Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы.
Son transnacionales y se aglutinan en sus ideas y sus discursos, sus símbolos y sus líderes.
Они транснациональные, и они связываются вокруг этих идей и историй, этих символов и этих лидеров.
Imaginen que quizás estos símbolos le dan al personaje poderes especiales cuando entra al mundo virtual.
Можно вообразить, например, что эти символы дают персонажу особые возможности в виртуальном мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert