Sentence examples of "sólida" in Spanish

<>
El tercer problema en orden de importancia es dar una base sólida al presupuesto del Fondo General del gobierno de los EU, de forma que la parte del gobierno ajena al seguro social sea autofinanciable y capaz de cumplir con sus compromisos después de la fecha -alrededor de 2020-en la que ya no podrá pedir préstamos del Fondo Fiduciario de la Seguridad Social. Третья наиболее серьезная проблема - это поставить бюджет нецелевого фонда правительства США на устойчивую основу, с тем чтобы правительство, не связанное с Social Security, могло финансировать само себя и выполнять свои обязательства по наступлении того момента, - ориентировочно в 2020 году, - когда оно больше не сможет брать взаймы из трастового фонда Social Security.
La idea es sencilla y sólida: Идея проста и сильна:
Y supuse que era una verdad sólida, constante. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
La identidad europea todavía dista de ser sólida. К сожалению, европейское самосознание еще сформировано не в каждом.
(2) sustentar una sólida economía nacional e internacional; (2) поддержание сильной внутренней и внешней экономики;
La defensa que hizo Bernanke fue sólida y rotunda. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
La fe en Dios de ella es muy sólida. Её вера в Бога очень крепка.
Además, esto daría una sólida protección contra el riesgo moral. Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
Una moneda más sólida incrementaría el ingreso de los hogares. Более сильная валюта увеличила бы семейный доход.
La linealidad entre supervivencia infantil y dinero es muy sólida. Есть значительная линейная зависимость между выживаемостью детей и доходом.
Esto se consideró una sólida evidencia de su nuevo poder económico. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Cualquier solución sólida puede ser razonablemente fácil de entender e implementar. И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
o podemos ofrecerles simplemente una explicación concisa, pero sólida, de experto. Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта.
Para materializar esta oportunidad, debe desarrollarse y ejecutarse rápidamente una estrategia sólida. Чтобы осуществить эту возможность, необходимо быстро разработать и привести в исполнение правильную стратегию.
Japón tiene una sólida reputación internacional en materia de gestión de desastres naturales. Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
Uan vez más, los mexicanos pueden agradecer al NAFTA por su sólida recuperación. Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны.
La sólida economía que ha apuntalado a su gobierno desde 1997 está mostrando fisuras. Сильная экономика, с 1997 года служившая опорой для его правительства, начинает давать трещины.
Aún no ha surgido una clase media sólida, junto con una sociedad civil robusta. До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество.
quiero decir que es una buena lógica, que suena muy convincente, bastante sólida, ¿cierto? Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
El imperio de la ley es la característica más sólida de Turquía en la actualidad. Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.