Ejemplos del uso de "salario" en español

<>
Su salario es muy alto. Его зарплата очень высокая.
Sin aspavientos, los trabajadores alemanes aceptaron trabajar más horas sin un aumento en el salario. Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
En promedio, el salario de las mujeres es la mitad del de los hombres. В среднем, чистый заработок женщин вполовину меньше заработка мужчин.
Porque tu salario aumenta y te garantiza una buena pensión. Потому, что жалование растет и вы вкладываете в свою пенсию.
Un salario medio en EE.UU. Средняя зарплата в США -
Con un salario medio en los Estados Unidos de 25 dólares por hora, cada milla cuesta 0,83 dólares. При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара.
Por una parte, está la zanahoria de vivir y ganar un salario como residentes de EEUU. С одной стороны, пряником для иммигрантов является проживание и заработок, как у постоянного жителя Соединенных Штатов.
Juan merece un aumento de salario. Хуан заслуживает повышения зарплаты.
Es como esperar que un modesto salario anual sacie todos los apetitos que alguien desarrollara mientras consumía una gran herencia. Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит все ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство.
De hecho, se debe remunerar a los aprendices al menos con el salario mínimo correspondiente a determinado puesto de trabajo. На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
"Ese es el salario de Uds. "Это ваша зарплата."
En Europa, quedan excluidos del empleo por los contratos de trabajo y, en algunos casos, por las leyes de salario mínimo. В Европе они не включены в занятость в соответствии с трудовыми контрактами, а в некоторых случаях из-за законов о минимальной заработной плате.
Hace tiempo que recuperó la inversión inicial, que pudo hacer gracias a su salario de cerca de 350 dólares al mes. Ее первоначальный капитал - взятый из заработков медсестры размером около 350 долларов США в месяц - уже давно окупился.
El salario de este mes fue de 200 000 yenes. Зарплата в этом месяце составила 200 000 иен.
Este monto es muy superior, por ejemplo, al salario del trabajo no capacitado en la industria del hierro y el acero. Это заметно выше, к примеру, заработной платы неквалифицированного рабочего в чёрной металлургии.
no se puede obligar a alguien a que trabaje si considera que su salario neto es demasiado bajo a causa de una tasa impositiva marginal elevada. никто не может заставить кого-то работать, если они считают свой чистый заработок слишком низким из-за высокой минимальной налоговой ставки.
Y nosotros apenas podíamos pagar nada, ningún salario, en la economía. И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Actualmente, de acuerdo con la ley federal y la de Nueva York, el salario mínimo es de 7,25$ por hora. В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час.
La remuneración de los jefes de las empresas hoy es 300 a 500 veces el salario promedio de los empleados rasos, lo que representa un incremento con respecto a la relación 40 a 1 para el siglo y medio anterior a 1980. Вознаграждение руководителей компаний сегодня в 300 - 500 раз превышает средний заработок рядового служащего, тогда как на протяжении полувека до 1980 года это соотношение составляло только 40 к одному.
Es bueno, bonito y barato y los trabajadores mantienen su salario. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.