Sentence examples of "saltar" in Spanish with translation "пропускать"
Translations:
all119
прыгать48
перепрыгивать16
пропускать7
подскакивать6
выпрыгивать6
спрыгивать5
перескакивать3
подпрыгивать2
отпускать1
отрываться1
скакать1
соскакивать1
взрываться1
выскакивать1
other translations20
Teniendo en cuenta estos hechos, la India simplemente puede saltar y omitir la etapa de los hipermercados e ingresar a la etapa de las ventas vía Internet, de la misma forma que saltó la etapa de las líneas telefónicas fijas e ingresó directamente a la de la telefonía móvil.
Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
En todos los países en desarrollo, la gente se está pasando a los celulares, saltando la etapa de las líneas fijas.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
Pero entonces tienes que encontrar una manera - nos saltaremos los insanamente fastidiosos procesos de obtener permisos e involucrando a todos - pero simplemente para financiar esto.
Но позже, если пропустить ту утомительной частью - получение разрешений и привлечение людей, вы столкнулись с такой очевидной проблемой - финансирование.
Supongo que lo mejor es que me salte el resto, son detalles sobre cómo hacer esas máquinas inteligentes - - la idea principal es que de hecho el corazón de una máquina inteligente es una máquina que reconoce cuándo te estás enfrentando a algún problema:
Думаю, мне лучше пропустить остальное - это детали того, как именно разработать эту технику..
Teniendo en cuenta estos hechos, la India simplemente puede saltar y omitir la etapa de los hipermercados e ingresar a la etapa de las ventas vía Internet, de la misma forma que saltó la etapa de las líneas telefónicas fijas e ingresó directamente a la de la telefonía móvil.
Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert