Sentence examples of "sanguíneos" in Spanish
Se colocan las células de revestimiento de los vasos sanguíneos en el interior.
Сосудистые выстилающие клетки внутри.
Y si se ven los vasos sanguíneos, creemos que podemos ver a la malaria.
мы думаем, можно разглядеть и малярию.
Ya que, cuando miras a través de las uñas, puedes ver los vasos sanguíneos.
можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды,
En otras instancias en las que los países contemplaron lo mismo, no fueron tan sanguíneos.
Другие страны, думавшие о подобных действиях, не были столь уверены в успехе.
Sentí algo en este plexo de vasos sanguíneos y nervios y supongo que hay músculos allí también en algún lado.
Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы.
Y los mismos vasos sanguíneos que alimentan tumores, le permiten salir a las células cancerígenas a la circulación como metástasis.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз.
Estructuras más complejas como vasos sanguíneos, uretras que ya les mostré, son definitivamente más complejas porque se introducen dos tipos de células diferentes.
Более сложные структуры как сосуды, уретры, которые я вам показывал, определенно более сложные, поскольку используется два разных типа клеток.
Y cuando los vasos sanguíneos ya no son necesarios, el cuerpo los poda hasta la línea de base mediante inhibidores naturales de la angiogénesis.
А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза.
Ahora bien, hay otras situaciones en que empezamos por debajo de la línea de base, y se necesitan más vasos sanguíneos para volver a los niveles normales.
А есть другие ситуации, когда мы начинаем ниже исходного уровня и нуждаемся в росте новых сосудов, только чтобы вернуть их к норме.
En el caso de la warfarina, una droga muy recetada que se utiliza para prevenir coágulos sanguíneos, las pruebas de genotipo pueden determinar la dosis correcta y acelerar el tiempo que lleva llegar a un estado estable.
Для варфарина, широко применяемого для предотвращения образования тромбов, определение генотипа может привести к правильному дозированию и сокращению времени, необходимого для достижения стабильного состояния.
Estos casos tienen importantes implicancias para la seguridad de la sangre en todo el mundo, e implican restricciones adicionales para la elección de donantes de sangre y para el procesamiento y la manipulación de sangre y productos sanguíneos.
Эти случаи имеют огромное значение для безопасности переливания донорской крови и требуют введения дополнительных ограничений на пригодность для сдачи крови, а также на обработку и хранение крови и ее продуктов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert