Sentence examples of "se adaptan" in Spanish

<>
Los asiáticos constantemente se adaptan y cambian. Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются.
Y si los cultivos no se adaptan al cambio climático, tampoco lo hará la agricultura, tampoco lo haremos nosotros. И если культуры не адаптируются к изменению климата, тоже и сельское хозяйство не сможет, и мы не адаптируемся.
Los ganadores son aquellos que se adaptan bien a su ambiente, es decir, desarrollan características que les ayudan a sobrevivir y reproducirse. Победителями становятся те, кто лучше приспособился к окружающей среде - т.е. организмы развивают в себе свойства, помогающие им выжить и воспроизвести себе подобных.
En otras palabras, las tiendas pequeñas pueden tener mayor capacidad para mantenerse frente a los grandes minoristas si se adaptan al nuevo entorno. Иными словами, небольшие магазины могут быть более чем способны отстоять свое в схватке с крупными розничными продавцами, если они приспособятся к новой среде.
Afortunadamente, la principal lección que se desprende de los problemas actuales de la región es que las economías se adaptan más rápidamente que las entidades políticas a las condiciones cambiantes. К счастью, главным уроком, извлеченным из текущих неприятностей в регионе, является то, что экономические системы быстрее приспосабливаются к изменяющимся условиям, чем государственный строй.
Pero hemos empezado a adaptarnos. Но мы начинаем приспосабливаться.
Se adaptarán y se acostumbrarán. Вы к этому адаптируетесь и привыкнете.
Sin embargo, debemos adaptarnos a esa situación. Однако нам следует приспособиться к этой ситуации.
Bien, lo superamos y nos adaptamos. Но мы ведь выжили и адаптировались.
Necesita el apoyo de instituciones públicas bien adaptadas. ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
¿Se adaptará la agricultura a esto? Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
Con esto, tengo que adaptarme a algo nuevo. Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Nuestro organismo se ha adaptado a esta nueva dieta. Наши организмы приспособились к этой новой диете.
El cuerpo se adapta rápidamente a los cambios de temperatura. Тело быстро адаптируется к изменениям температуры.
Y sin embargo, todo en esta caverna se ha adaptado a ella. Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
La evolución favorece a las criaturas mejor adaptadas a su entorno. Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
Para adaptarnos con éxito a un mundo que cambia tenemos que jugar. Для того, чтобы успешно приспособиться к меняющиеуся миру, нам нужно играть.
Si la agricultura no lo ha experimentado antes, ¿cómo podría adaptarse? Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться?
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno. Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.