Sentence examples of "se aproximan" in Spanish

<>
Parte de la dificultad para exponer esa concepción estrecha es la de que existe una división en la familia de economistas neoclásicos entre los que creen que las economías de mercado del mundo real se aproximan a la competencia perfecta y quienes no lo creen. Разоблачить эту ограниченность отчасти сложно потому, что экономисты - неоклассики делятся на тех, кто считает, что реальные рыночные экономики приближаются к свободной конкуренции, и тех, кто считает, что нет.
Así, al aproximarme al final de mi recorrido Encontré más de 50 espacios. Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
Sé cuándo se aproxima una tormenta. Я знаю, когда надвигается буря.
No hay puertas ni ventanas, pero cuando uno se aproxima se abre para que uno pueda pasar. В нем нет ни дверей, ни окон, но когда вы подходите к нему, оно открывается, чтобы пропустить вас внутрь.
Se aproxima al fin del recorrido y sortea los barriles que están ahí colocados. Он приближается к финишу, проезжая через установленные на пути переносные цилиндры.
Europa haría mal en quedar hipnotizada por este desastre que se aproxima. Европа проявит неблагоразумие, если позволит загипнотизировать себя этой надвигающейся катастрофой.
Eso significa que la economía mundial se aproxima a una recesión profunda y prolongada. Это означает, что мировая экономика приближается к глубокой затяжной рецессии.
Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena como si una tormenta se aproximara. А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente. Когда смерть приближается, всё, что ты можешь делать - это медленно грызть ногти.
Y en el transcurso del siguiente medio año lentamente empezó a aproximarse a la forma adulta correcta "agua". На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода".
En consecuencia, las reglas contables se aproximan a la perfección. Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.