Sentence examples of "se encuentra" in Spanish with translation "встречаться"

<>
François Hollande se encuentra con el mundo Франсуа Олланд встречается с миром.
El krill, que se encuentra en las aguas frías del océano Austral, constituye un ingrediente principal del aceite y la harina de pescado. Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
Pero el verdadero misterio e ironía es que la mayor densidad de lenguas diferentes de la Tierra se encuentra donde la gente está más concentrada. Но загадка и ирония в том, что наибольшее разнообразие языков встречается там, где люди теснее всего живут вместе.
Las protestas son transformadoras precisamente porque la gente sale se encuentra frente a frente y al reaprender los hábitos de la libertad construyen nuevas instituciones, relaciones y organizaciones. Протест способен к трансформации именно потому, что люди восстают, встречаются друг с другом лицом к лицу и учатся друг у друга традициям свободы, строят новые институты, создают новые связи и организации.
El primer autor propone una situación inicial (la niña entra al bosque) y diversos participantes desarrollan el cuento -la niña no se encuentra con un lobo sino con Pinocho. Первый автор предлагает начальную ситуацию (девочка входит в лес) и последующие контрибьюторы развивают историю дальше - девочка не встречается с волком, она встречается с Пиноккио.
Creo que eso también se confirma con el hecho de que la exclusión de la mujer en una sociedad dividida es algo que no se encuentra en el Corán, el corazón mismo del Islam, el núcleo divino del Islam, en el que los musulmanes -y me incluyo- creemos. Это, на мой взгляд, подтверждается также тем фактом, что изоляция женщин в стремлении разделить общество, не встречается в Коране, самой основе Ислама - божественной основе Ислама, в которую верят все мусульмане, и я в том числе.
¿No nos hemos encontrado antes? Мы раньше не встречались?
Encontrémonos todos en ese campo. Давайте встретимся там.
Y nos encontramos con él. Мы встретились.
Espero encontrarme con ella esta tarde. Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.
Espero encontrarte hoy por la tarde. Я надеюсь, что встречусь с тобой сегодня вечером.
¿No se encontró con ella ahí? Вы там с ней не встречались?
Ahora aquí es donde todos nos encontramos. Вот здесь-то мы все и встречаемся.
Me encontré con algunos excursionistas en la montaña. Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Ella se encontró con su tío en la tienda. Она встретилась со своим дядей в магазине.
Los símbolos se encuentran más frecuentemente en los sellos. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Un tercio de vuelta donde las piezas Z se encuentran. Одна треть оборота - где встречаются части Z.
Así que durante toda mi historia, se encontrarán con varios círculos. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
separados al nacer, se encuentran en la oficina de patentes -sorprendemente parecidos. разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи.
Esperemos que podamos construir ese puente entre todos y encontrarnos en el medio. И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.