Sentence examples of "se limitaba" in Spanish with translation "ограничиваться"

<>
Translations: all433 ограничиваться429 other translations4
La denuncia no se limitaba al incidente con la DKE. Иск не ограничивался инцидентом со студенческим братством Delta Kappa Epsilon.
El interés y la competencia del grupo de trabajo se limitaba a una rama de la psiquiatría: Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии:
Hace cien años, nuestro comercio se limitaba a suministrar materias primas, sobre todo oro, madera y cacao. Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао.
Es frágil, desequilibrada y limitada. Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено.
Las opciones limitadas de Ollanta Humala Ограниченный выбор Ольянты Умалы
No está limitado a los films. Всё не ограничивается только плёнками.
Está limitado por nuestros prejuicios cognitivos. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Incluso esa versión limitada constituiría un avance; Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
y existencias limitadas e inelásticas de petróleo. и ограниченные и негибкие поставки нефти.
Y las ondas de radio son limitadas. И радиоволны ограничены.
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos. ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
La resolución es algo mucho más limitado. Решение это более ограниченное понятие.
Los poderes mágicos del mercado son limitados. Магические силы рынков ограничены.
Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada. Любой спад будет коротким и ограниченным.
Tenemos una aportación limitada porque quien paga, manda. Наше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит.
El FMI hoy tiene recursos limitados, el 1%. МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
Ahora bien, esto no se limita sólo a Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
Pero este escenario no se limita a los musulmanes. Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
Aislados, los países europeos tendrían una importancia mundial limitada. Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar. Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.