Sentence examples of "se reduce" in Spanish
Así, cuanto más chica es R más acentuadamente se reduce la inercia.
Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
con dos hijos, ese total se reduce en apenas 1.000 euros.
если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро.
Evidentemente la respuesta a esta pregunta no se reduce a un único factor.
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Con menos operaciones, el contenido de la información de los precios se reduce.
С меньшим количеством сделок информационное содержание цен, вероятно уменьшится.
Y todo en lo que piensan se reduce a esa oportunidad de crecimiento, ¿no?
И всё, о чем вы можете думать, это та самая "возможность для роста", да?
Por eso no tiene sección deportiva, ni últimas noticias y la circulación se reduce.
Это значит, у неё нет спорта, у неё нет последних новостей, тираж снижается.
A medida que se reduce la eficacia del poder militar, crece la importancia del poder económico.
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
Se reduce lentamente el flujo de sangre, una semana después las partes en cuestión se caen."
Доступ крови медленно задерживается, и неделю спустя этот огран просто отмирает.'
Los pobres utilizan los tules antimosquito de modo efectivo, y la incidencia de la malaria se reduce rápidamente.
Использование бедными слоями населения надкроватных сеток дало эффект, и малярия стала постепенно отступать.
10 años después de dejar de fumar, el riesgo de morir de cáncer se reduce a la mitad.
через 10 лет после отказа от курения риск умереть от рака уменьшается наполовину.
La física nos dice que todo se reduce a la geometría y a las interacciones de partículas elementales.
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
A medida que se reduce el costo de las computadoras y la comunicación, caen las barreras de ingreso.
По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа.
Además, debido a las sequías constantes, su producción se reduce significativamente y muchas quedan reducidas a simples adornos del paisaje.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры.
a medida que se reduce la deuda, su precio sube en el mercado secundario, cercenando drásticamente los beneficios para el prestatario.
когда долг уменьшается, его цена на вторичном рынке повышается, резко сокращая выгоды заемщика.
Pues qué pena que, en los momentos más tensos se reduce la calidad de imagen y, en ocasiones, de un modo grave.
Хотя жаль, что в некоторых критических моментах качество записи, иногда довольно сильно, снижается.
Se esperaría que conforme la probabilidad de ser atrapado se reduce, la gente roba más, pero otra vez, no fue el caso.
Можно предположить, что с уменьшением вероятности разоблачения обмана будет больше, но в реальности опять было иначе.
En la ingravidez los músculos abdominales y de la pelvis se decrepitan muy rápido, la capacidad de expulsión del feto se reduce.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert