Sentence examples of "se usen" in Spanish with translation "использовать"

<>
No solo ha aumentado el número de Estados con capacidad nuclear, sino que la llamada "renaissance nuclear" -el renacimiento de la energía nuclear debido a los crecientes precios del petróleo y las preocupaciones por el medio ambiente- ha hecho que las tecnologías nucleares se usen cada vez más. Произошло не только увеличение числа ядерных государств, но и так называемое "ядерное возрождение" (оживление ядерной энергетики вследствие роста цен на нефть и экологических проблем), которое привело к расширению использования ядерных технологий.
Puede usarse de maneras interesantes. Это можно очень интересно использовать.
Se usan como modelos en medicina. Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека.
Si no se usa ahora se disipará. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Para ello se usan técnicas muy interesantes. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Pero esto podría usarse también para bien. Но это может быть использовано и во благо.
Pueden usarse en el transporte de carga. Роботов можно использовать для переводки грузов.
El oxígeno es metabolizado y usado como energía. Кислород связывается в процессе метаболизма, наш организм использует его в качестве источника энергии.
Otra tecnología que hemos usado es la impresión. Другая использованная технология - технология печати.
Ahora se usa también para tratar el cáncer. Его также используют в лечении рака.
Puede usarse de maneras muy convincentes para bien. И он может быть отлично использован в полезных целях.
Sabemos que las caricaturas pueden ser usadas como armas. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña. Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Estos son estímulos que he usado en algunos estudios. Вот стимулы, которые я использовал в некоторых моих исследованиях.
se usaría muy poco oro -si acaso- del FMI. Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
Eso significará que está activo y listo para usarse. - это означает прибор готов к использованию.
Nos dicen que deben usarse sólo contra los infieles. Нам говорят, что использовать это надо только против неверных.
Los profesores de física escolar la han usado por años. и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Es una idea increíble que el color pueda ser usado. Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
Ya no queremos volver a utilizar las bolsas de plástico usadas. Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.