Sentence examples of "sección transversal" in Spanish

<>
Esta es una sección transversal de la sangre. Вот поперечное сечение крови.
Bañado en luz polarizada y cortado en sección transversal, este hielo ancestral se revela como un mosaico de colores. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов,
Así que pude elegir muestras para cubrir una sección transversal que abarcaría prácticamente a todo el mundo. Я мог сделать такую выборку, которая показала бы, как обстоят дела практически во всём мире.
Mirando el cerebro más de cerca, si lo miramos en un corte transversal, podemos advertir que no se ve allí gran estructura. Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
Y allí hay una especie de cultivo, al menos una sección particular del mismo. А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция.
Si uno mira un corte transversal del cerebro humano, desde arriba hacia abajo, lo que vé es que el cerebro humano está dividido en tres componentes principales que se correlacionan perfectamente con el círculo de oro. Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основные компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца.
¿Cuál sección es la más empinada? Где секция с наибольшей крутизной?
y si jalamos el cordón debajo del nudo, veremos que el lazo se orienta a lo largo del eje transversal del zapato. И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
La región roja es una sección de un glóbulo rojo. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
Las enormes cerchas de madera situadas en sentido transversal a la fachada de cristal sirven para dar sombra y absorben la mayoría de los rayos del sol. Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
Puedo regresar, dar un brinco atrás a una sección especifica. Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
Un corte transversal de 40 países pobres y ricos demuestra que existe una relación fuerte entre la situación económica y social de las mujeres y el crecimiento económico general. Поперечный разрез данных по 40 бедным и богатым странам показывает, что между экономическим и социальным статусом женщин и глобальным экономическим ростом существует сильная связь.
Por otro lado, se parece más a la música de África Occidental porque si la música en un MP3 baja demasiado de volumen, se sube inmediatamente, y al minuto siguiente te vuela los oídos en una sección más fuerte. С другой стороны, есть сходство с музыкой Западной Африки, потому что если музыка играет слишком тихо и вы сделаете погромче, в следующую минуту ваши уши разорвет чересчур громкий пассаж.
Los dos grupos se formaron a partir de un corte transversal de la sociedad. Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
Y la primer sección termina en la calle 20 ahora. И сейчас первая секция заканчивается на 20 улице.
Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos. А мы уже начали строительство второй секции.
El ADN tiene una sección de unos dos nanómetros, que en realidad es muy poco. Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
En efecto, han perdido la conciencia si se ha dañado la sección roja del tronco encefálico. У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Abrimos la primer sección en el 2009. Первую секцию мы открыли в 2009 году.
Pero dada mi confusión mental, terminé en la sección de autoayuda muy rápidamente. Но так как я был сбит с толку, я очень быстро очутился в секторе "Помоги себе сам".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.