Sentence examples of "secretaria" in Spanish
Después de haberla enviado su secretaria le dijo:
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила:
Poco después, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, dijo:
Вскоре после этого государственный секретарь Хилари Клинтон сказала:
Bueno, Secretaria Albright, supongo que Ud. va a ir al cielo.
Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай.
Como dijo la Secretaria de Estado, Condoleezza Rice, hace poco en París:
Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс:
Lo más importante fue que la entonces Secretaria de Estado, Hillary Clinton, declaró:
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила:
La secretaria de Estado, Hillary Clinton, iba en representación de los Estados Unidos.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
"Bueno, he sido mujer durante 60 años pero Secretaria de Estado sólo unos minutos".
"Ну, я уже 60 лет женщина, и всего несколько минут - госсекретарь".
Cuando era Secretaria de Estado sólo había otras 13 mujeres ministras de relaciones exteriores.
Когда я была госсекретарём, кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
Afortunadamente, se ha presentado un candidato en la figura de la secretaria de Estado norteamericana, Hillary Clinton.
К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон.
La Secretaria de Estado de EE.UU. Hillary Clinton definía con acierto el próximo referéndum como una "bomba de tiempo".
Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
Fadela Amara, directora de una ONG que defiende los derechos de las mujeres, es secretaria de estado para gestión urbana.
Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин, назначена государственным секретарем по управлению городским имуществом.
Es probable que esos cambios sobrevivan a la embarazosa posición de la Secretaria de Estado de los EE.UU., Hillary Clinton.
Эти перемены, скорее всего, продлят замешательство, в котором находится государственный секретарь США Хиллари Клинтон.
Cuando acabe su reunión inicial, recibirán a sus homólogos de toda la región, incluida la Secretaria de Estado americana, Hillary Clinton.
После завершения основной встречи они проведут переговоры со своими коллегами стран их региона, в том числе государственным секретарем США Хилари Клинтон.
Y la Secretaria de Estado Hillary Clinton ha hablado del cambio del Medio Oriente como centro de atención de su país:
И государственный секретарь США Хиллари Клинтон говорит о повороте Америки от Большого Ближнего Востока:
El firme rechazo de la Secretaria de Estado Condolezza Rice a entablar contactos con los sirios no es precisamente una política acertada.
Упрямое сопротивление к подключению к процессу Сирии со стороны госсекретаря Кондолизы Райс нельзя назвать мудрой политикой.
BERLÍN - En cierta ocasión, Medeleine Albright, la ex Secretaria de Estado de los EE.UU, calificó a este país de "nación indispensable."
БЕРЛИН - Мадлен Олбрайт, бывший госсекретарь США, однажды назвала Соединенные Штаты "незаменимой нацией".
La secretaria de Estado Condoleeza Rice anunció su nacimiento al mismo tiempo que rechazaba un cese del fuego inmediato en el Líbano.
Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert