Sentence examples of "secundarias" in Spanish with translation "средний"
Translations:
all131
средний77
вторичный29
второстепенный18
помогать2
необязательный1
other translations4
Necesitamos llevar alguno de esos buenos profesores a las secundarias.
Нам нужно набирать таких хороших учителей в старшие классы средней школы.
el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
¿Con qué frecuencia se invierten recursos en películas, libros, periódicos, escuelas secundarias, grupos de danza, profesores, etc. palestinos sin exigirles hacer gestos amistosos a Israel?
Как часто инвестируются ресурсы в палестинские фильмы, книги, газеты, среднюю школу, танцевальные труппы, учителей и т.д., без того чтобы не потребовать от получателя сделать добрые жесты в сторону Израиля?
Al reestructurar sus escuelas secundarias y universidades para formar a graduados con aptitudes solicitadas por las empresas multinacionales, los países asiáticos crean también más mano de obra competitiva.
Перестраивая своё среднее и высшее образование на подготовку выпускников с навыками, необходимыми транснациональным корпорациям, страны Азии тем самым повышают конкурентоспособность своей рабочей силы.
Esto implica invertir más en educación en todos los niveles -en programas de educación en la niñez temprana, escuelas primarias y secundarias, universidades comunitarias, programas de institutos profesionales para empleos específicos en sectores específicos y ayuda financiera para la educación superior.
Это означает большее количество инвестиций в образование на всех уровнях - в программы дошкольного образования, начальных и средних школ, колледжей, профессиональных школ для конкретных рабочих специальностей, а также финансовую помощь для высшего образования.
Acaban de recibir su certificado keniano de educación secundaria.
Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
¿Qué impide que más gente joven asista a la escuela secundaria?
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
Estaba yo ahí en la escuela secundaria conociendo a bailarines y actuando.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
¿Recuerdan la historia de Odiseo y las sirenas, de la escuela secundaria?
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе?
En Malawi, para recibir educación secundaria, debes pagar la colegiatura de la escuela.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
Me escribió un chico texano de secundaria en el 2006 y me dijo:
Ученик одной из средних школ Техаса написал мне в 2006 году и предложил:
Terminé la escuela secundaria y luego estudié periodismo en una gran ciudad lejos de casa.
Я окончила среднюю школу, а затем стала изучать журналистику в большом городе, вдали от своего дома.
Sin embargo, muchos jóvenes no están bien preparados para la escuela secundaria y los lugares son escasos.
Однако многие молодые люди бывают плохо подготовлены для средней школы, и мест в таких школах часто не хватает.
Y vendía gafas de sol, cuando estaba en la escuela, a todos los niños de la secundaria.
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
Ahora saben que también se necesitan educación secundaria para todos y una amplia capacitación de nivel universitario.
Теперь они знают, что нужны и всеобщее среднее образование, и дальнейшая учёба в университете.
¿Debe preparar a más auditores y contadores aunque ello signifique un número menor de maestros de escuela secundaria?
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы?
Estos programas aumentaron exitosamente la matriculación en la escuela secundaria en países como México, Ecuador, Bangladesh y Camboya.
Эти программы успешно увеличили набор учащихся в средние школы в таких странах как Мексика, Эквадор, Бангладеш и Камбоджа.
El organizador principal es la Unión Checa de Corales en colaboración con el Instituto de Secundaria Jan Kepler.
Главный организатор - ceskych peveckych sboru (чешские хоры) в сотрудничестве со средней школой имени Иоганна Кеплера.
Pero para que estos programas funcionen, los chicos deben estar en condiciones de ingresar a la escuela secundaria.
Однако для эффективности этих программ необходимо, чтобы дети были готовы для получения среднего образования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert