Sentence examples of "segundas" in Spanish

<>
Translations: all1980 второй1974 other translations6
Las segundas vueltas llevarán a más mujeres que nunca al parlamento de Kasajstán. В результате голосования больше женщин, чем когда-либо, займут места в парламенте Казахстана.
Lo que inventé fue una serie de segundas pieles, que básicamente flotan sobre la cubierta de aluminio. Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса.
Las primeras subrayan el compromiso de su gobierno con el cumplimiento de sus obligaciones según el TNP, mientras que las segundas tranquilizan al Congreso estadounidense y a los aliados escépticos de los nuevos enfoques audaces. В прошлом акцент делался на приверженности его администрации выполнению своих обязательств в рамках Договора о нераспространении ядерных вооружений, в то время как последний убеждает Конгресс США и их скептичных союзников в смелости новых подходов.
El crecimiento colapsó en Africa a fines de los años 1970 por la debilidad de las primeras y fracasó en América latina después de la primera mitad de los años 1990 por la debilidad de las segundas. Экономический рост остановился в Африке в конце 1970-х годов из-за слабости первых и потерпел неудачу в Латинской Америке после первой половины 1990-х годов из-за слабости последних.
privó de más beneficios y puestos de trabajo sindicados a las industrias consumidoras de esos productos que los que brindó a las industrias siderúrgicas, pese a que las primeras estaban al menos tan bien organizadas y se hicieron oír en Washington tanto como las segundas. он принес меньше прибыли и отобрал больше рабочих мест у профсоюзов в потребляющих сталь промышленностях, чем дал сталелитейным промышленностям, а первые были, по крайней мере, так же хорошо организованными и слаженными в Вашингтоне, как и последние.
Los prestatarios de primera clase con buenas ejecutorias crediticias y las empresas con activos de primera calidad no están experimentando una crisis crediticia en este momento, pues los primeros tienen acceso a hipotecas y al crédito al consumo y las segundas tienen acceso a los mercados de bonos y de acciones. Первоклассные заемщики с хорошей кредитной историей и фирмы инвестиционного класса не испытывают кредитного кризиса на данный момент, поскольку первые имеют доступ к ипотеке и потребительскому кредитованию, в то время как последние имеют доступ к рынкам облигаций и ценных бумаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.