Sentence examples of "selvas" in Spanish
Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas:
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
No sólo es el Amazonas, o las selvas tropicales.
Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.
Surgieron las selvas tropicales, se crearon nuevas capas de interdependencia.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
Entonces, arriba teníamos estas hermosas selvas tropicales y un océano.
Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан
Podemos aumentarlas un poco a expensas de las selvas tropicales, pero pronto tenemos otro límite.
Мы можем немножко увеличить их за счёт тропических лесов, но очень быстро упрёмся в предел.
Entonces el ciclo de la lluvia está regulado por las selvas tropicales a nivel del ecosistema.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
A juzgar por el estado de las selvas tropicales, los pantanos y los arrecifes de coral, no lo somos.
Судя по состоянию тропических лесов, болот и кораловых рифов, это далеко не так.
En los más de 60 países que albergan las selvas tropicales del mundo hay unos 2.700 millones de habitantes.
В более чем 60 развивающихся странах, где произрастают тропические леса, проживает сейчас около 2,7 миллиарда человек.
Ahora bien, si tenemos pruebas, cosa que ahora tenemos, los humedales, los bosques, [poco claro], las selvas tropicales, se comportan de esta forma no lineal.
Теперь, если у нас есть доказательства, а они у нас сейчас есть, что болота, леса, муссоны, тропические леса, ведут себя таким же нелинейным образом.
Había ocurrido en tierra, en las selvas de América del Sur y África, donde se le pagó a los dueños de tierras para que no talen árboles.
Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них.
Sus selvas tropicales son un inmenso depósito de diversidad biológica y los bosques son sumideros de anhídrido carbónico, que reducen el nivel de CO2 en la atmósfera.
Их тропические леса - огромный резервуар биоразнообразия, к тому же леса являются крупнейшими поглотителями углерода, сокращая уровень CO2 в атмосфере.
Cuando vemos fotografías aéreas de asentamientos humanos que invaden los campos o de actividades de tala que acaban con las selvas tropicales, es difícil evitar una idea terrible:
Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности:
Sus selvas tropicales, que están amenazadas por las compañías madereras que han realizado acuerdos con algunas de las milicias, tienen un papel importante para frenar el calentamiento global.
Тропические леса Конго, которые находятся под угрозой со стороны лесопромышленных компаний, заключивших договорённость с отдельными отрядами боевиков, играют важную роль в замедлении глобального потепления.
Y lo que ocurrió fue que el patrocinador le dio ingresos a Ecosia y Ecosia le está dando el 80% de ellos a un proyecto de reforestación de selvas.
И произошло следующее - от спонсора получены деньги и Экозия отдает 80% дохода проекту по защите тропических лесов.
Con los precios actuales, el valor de la captura del anhídrido carbónico por las selvas tropicales es equivalente o superior al nivel de ayuda internacional prestada a los países en desarrollo.
При нынешних ценах на квоты регулирование содержания углерода в атмосфере тропическими лесами, вероятно, представляет не меньшую, а то и большую ценность, чем вся международная помощь, оказываемая в настоящее время развивающимся странам.
Pero la diferencia con Ecosia es que, en el caso de Ecosia, obtiene del mismo modo sus ingresos, pero destina el 80% de esos ingresos a un proyecto de protección de selvas tropicales en el Amazonas.
Но отличие Экозии в том, что, зарабатывая тем же способом, она размещает 80% своих доходов в проект защиты тропических лесов в Амазонии.
Tanto las economías golpeadas por la crisis como las economías prósperas están fracasando en eliminar la pobreza, mejorar la prestación de servicios públicos, como la educación, y mantener y repartir bienes colectivos, como reservas de peces y selvas tropicales, de manera efectiva y equitativa.
Страны, как пораженные кризисом, так и процветающие, не устраняют бедность, не улучшают предоставление государственных услуг, таких как образование, не поддерживают и не распределяют общественные блага, такие как рыбные запасы и тропические леса, эффективно и справедливо.
"¿Qué puedo hacer para salvar la selva tropical?".
"Что я могу сделать, чтобы спасти тропический лес?"
Esta es la torre en medio de la selva, desde arriba.
Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
En 1988, estaba en una selva tropical, en un concierto benéfico de los Grateful Dead.
Я был на благотворительном концерте Grateful Dead в помощь тропическим лесам в 1988.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert