Sentence examples of "servirías" in Spanish with translation "стоить"

<>
Sin embargo, también sirve para desaconsejar proteger a los tenedores de bonos. Но это также означает, что не стоит защищать и держателей облигаций.
Un último aspecto digno de destacar es el de que el tratado de Lisboa se aparta de muchas de las ideas que podrían servir de fundamentos de un super-Estado federal europeo. Заключительный пункт, который стоит подчеркнуть, заключается в том, что Лиссабонское соглашение уходит от многих идей, которые могли бы составлять основу европейского федерального супер-государства.
No obstante, puesto que la productividad es mucho más alta en Alemania, una reducción efectiva de los costos del trabajo por hora mediante aumentos no compensados de las horas laborales parece algo que vale la pena intentar y que podría servir de ejemplo para otros países europeos. Но, поскольку производительность труда гораздо выше в Германии, эффективное сокращение затрат на рабочую силу посредством увеличения количества рабочих часов без соответствующего возмещения, кажется стоящей попыткой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.