Sentence examples of "software maligno" in Spanish

<>
Pero en fin, este servicio, Callwave, promete que todo es software; В общем, этот сервис, Callwave, гарантирует, что все это программы:
"Ojalá me hubieran hecho cirugía reconstructiva convencional en vez de esto porque ahora estoy muriendo de un cáncer maligno". "Лучше бы я прошел традиционные восстановительные процедуры, и тогда я не умирал бы от рака?"
Las herramientas y el software: Касательно инструментов и программ:
Esperábamos que fuera a tener un tipo de andar maligno, arácnido, pero en cambio creó esta forma de avanzar bastante patética. Мы надеялись, что его походка будет напоминать злобного паука, но вместо этого, он нашел достаточно хромой способ передвижения.
Y esa salsa era el código del software que habíamos escrito para que este variedad de piezas tecnológicas se fusionaran y trabajaran como una sola. И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один.
Esta es una foto de Henry dos semanas después que le quitaron un cáncer maligno del lado izquierdo del rostro, del pómulo, manidíbula superior, cuenca ocular. Вот - фотография Генри, две недели после удаления злокачественной раковой опухоли с левой части лица - со скул, верхней челюсти, глазницы.
Mediante este tipo de simulaciones, queremos erradicar o controlar la malaria miles de veces en software, antes de hacerlo realmente en la vida real. Делая такие симуляции, мы хотим уничтожить или контролировать малярию много раз виртуально, прежде чем делать что-то реально.
.quien convirtió, como saben, una parte de un imperio maligno en un negocio casi sin consecuencias ecológicas. .превратил, знаете, часть злой империи в бизнес с почти нулевым выбросом отравляющих веществ.
Es fácil ver rostros porque contamos con un evolucionado software de reconocimiento de rostros en nuestro lóbulo temporal. Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях.
Se sabe desde hace décadas que la causa de su carácter maligno, son tres proteínas: Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования.
Un cerebro de caminador de agua no necesita software 3D, dado que vive en la superficie de una laguna en una planilandia de Edwin Abbott. Мозгу водомерки совсем не нужна трехмерность, ведь она живёт на поверхности пруда, во флатландии, как в одноимённом романе Эдвина Эбботта.
O sea, incluso los cienciólogos saben que hay que hacer un test de personalidad antes de empezar- -a decirle a las personas todo sobre Xenu, el maligno señor intergaláctico. Ведь даже Сайентологи усведомлённо проводят психологический тест перед тем, как начать - - рассказывать людям о Ксену, злом междугалактическом властелине.
Fueron desde retirarse a la estación de enfermeros para hablar de los diversos estados y diversas necesidades de los pacientes, hasta desarrollar un sistema que ocurría en la sala en frente de los pacientes, usando una herramienta simple de software. Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы.
Este no es un transplante para salvar vidas -como el de corazón, hígado o pulmón- es para lograr calidad de vida y como resultado los pacientes nos van a decir, si tuvieran un cáncer maligno en 10 ó 15 años: Это - не жизнеспасающий трансплантат - как трансплантат сердца, печени или легкого - это - скорее трансплантат качества жизни, и в результате не скажут ли пациенты, если через 10-15 лет у них обнаружат рак:
"Oh, el software está atascado en el lodo." "Программное обеспечение безнадёжно отстало".
El humano se auto contrae ciego, maligno. Человек сам подписывает этот договор.
Lo que es interesante de esto es que el software es - los votos - son simplemente texto escrito en una página. И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице.
Este es un hombre de unos 20 años que vino de Nigeria a la primer consulta con este cáncer maligno; Здесь ему 20, он совершил свое первое путешествие за пределы Нигерии со злокачественной раковой опухолью.
Creo que hay un gran fuerza homogenizante que el software impone sobre la gente y limita su forma de pensar sobre lo que es posible en una computadora. Я считаю, что существует великая выравнивающая сила, через которую программное обеспечение влияет на людей и ограничивает их мышление о том, чего можно достичь, используя компьютер.
Este es un boxer de 9 años llamado Milo que tenía un tumor muy agresivo llamado neurofibroma maligno, que crecía en su hombro. Здесь у нас 9-летний боксер по кличке Майло, у которого была быстро прогрессирующая опухоль, злокачественная нейрофиброма, растущая на плече.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.