Sentence examples of "soporte de datos" in Spanish
Y esta es una foto maravillosa porque este es el sistema de soporte de su vida y está mirando a través del sistema de soporte de su vida.
Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения.
Así que, prácticamente, terminamos con una base de datos tri-dimensional de todo lo que el rostro de Brad Pitt is capaz de hacer.
Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
En China, el Mar del Norte, el Golfo de México, sacudiendo las bases de nuestro sistema de soporte de vida, dejando residuos de muerte a su paso.
в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Pero sin el soporte de silicón, voy a probar el ponérmelas.
Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь.
Y con estos teléfonos móviles transmitimos más de 600 terabytes de datos al mes.
И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц.
Todas estas partes son parte de nuestro sistema de soporte de vida.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
De hecho, este es el gráfico de cantidad de sets de datos en los repositorios de data.gov y data.gov.uk.
А вот график сравнения открытых наборов данных в базе данных на сайтах data.gov и data.gov.uk.
Ahora bien, el soporte de la cabeza representa todo un reto porque siempre se desea ajustarlo lo suficiente para que quede bien, ustedes saben, un hombre alto y una mujer bajita.
С ним пришлось повозиться, потому что он должен был подходить и высокому парню, и миниатюрной девушке.
Imaginen que hacen cortes del cuerpo en todas estas direcciones y luego tratan de consolidar los cortes en una pila de datos, en un bloque de datos.
Представьте, что вы разрезаете организм во всех этих направлениях, а потом вы пытаетесь собрать кусочки вместе в стопку данных, в блок данных.
y dado que los subieron usando estándares de datos enlazados otro usuario podría hacer un mapa con sólo hacer clic.
а так как они выложили данные, используя стандарты связывания данных, пользователь может создать карту пользуясь только мышью.
Imaginen lo que eso significa para nuestro sistema de soporte de vida.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения.
Y eso crea un flujo de datos sencillo y de baja velocidad a 10.000 bits por segundo, 20.000 bits por segundo.
Это создает простой, медленный поток данных на скорости 10 000 бит в секунду, 20 000 бит в секунду.
Idealmente se quiere el soporte de la cabeza en el área craneal, justo aquí.
В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть.
No hay datos - no hay ningún tipo de datos para decir si causa enfermedades agudas o suaves.
У нас нет данных - нет данных, что этот вирус может вызывать заболевания разной степени сложности.
Los sistemas naturales también suministran purificación natural para el aire y el agua, proveen a la agricultura de polinizadores, regulan nuestro clima y reciclan los elementos de los que dependen nuestros sistemas de soporte de la vida.
Естественные системы также предоставляют естественные способы очищения для воды и воздуха, поставляют опылителей для сельского хозяйства, влияют на климатические условия, перерабатывают и возвращают в оборот элементы, от которых зависят наши системы жизненной поддержки.
Quien habría pensado que un empresario de bases de datos, podría transformar California con legislación?
Кто бы мог подумать, что предприниматель, разрабатывающий базы данных, мог изменить Калифорнию посредством новых законов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert