Sentence examples of "sputnik" in Spanish
Pero el Sputnik también provocó cambios maravillosos.
Но запуск Спутника имел и положительную сторону.
El momento Sputnik de Estados Unidos en Beijing
Ситуация в Пекине напоминает для Америки время запуска спутника
A propósito, esa es "Sputnik," la presenté el año pasado.
Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original.
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
"Estamos a punto de crear un nuevo planeta al que llamaremos Sputnik.
"Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
Durante varios días tras el lanzamiento el Sputnik fue una maravillosa curiosidad.
По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
El Sputnik tampoco fue una derrota tecnológica, pero fue una derrota de orgullo.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar.
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
El lanzamiento del sputnik apareció en la portada de Pravda, pero con poco relieve.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком.
Por ejemplo, algunos de los presentes fueron becados a la universidad gracias al Sputnik.
Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику.
Cuenta la historia del Sputnik y la historia de lo que pasó en EEUU como resultado.
Он рассказывает историю Спутника, и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik.
Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
Y Vint Cerf señala que el Sputnik dió lugar directamente a ARPA y a internet y por supuesto a la NASA.
Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Después de un par de horas comienzan a recibir la señal porque los soviéticos hicieron el Sputnik muy fácil de rastrear.
И через пару часов они начали улавливать сигнал, потому что в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым.
En las décadas de 1950 y 1960, después de lo del Sputnik, muchos pensaron que los soviéticos aventajarían a los Estados Unidos;
В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой;
De modo que, pese al triunfo inicial del sputnik, un decenio después los soviéticos perdieron la carrera a la luna ante los americanos.
Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert