Sentence examples of "tampoco" in Spanish

<>
Este esquema tampoco sería inflacionario. Эта схема также не будет инфляционной.
Tampoco indican que lo harán. Не заметно также, чтобы они собирались это сделать.
Tampoco Asia presenta cohesión política: Политически Азия также не едина:
Este tampoco atrapó al público: Это устройство также не имело успех:
Esto tampoco es nada nuevo. В этом также нет ничего нового.
tampoco quiere ser su próximo objetivo. Саудовская Аравия также не хочет стать следующей целью Америки.
Tampoco salvará a España e Italia. Эти меры также не спасут Испанию и Италию.
Los economistas tampoco la pudieron predecir. Экономисты также не предсказали это событие.
Pero nunca hubo un dictador, tampoco. Но там также никогда не было и диктатора.
China tampoco necesitaba ya a los Stones. Китай также больше не нуждается в Стоунз.
No tengo dinero y tampoco tengo amigos. У меня нет денег, а также нет друзей.
Tampoco la religión desempeña un papel apreciable; Религия также не играет здесь заметной роли:
Europa tampoco se beneficia de este alejamiento. Европе это отчуждение также не принесет пользы.
En esto tampoco hay restricciones en Francia. Во Франции подобных ограничений также не существуют.
Tampoco tiene un atractivo ideológico al estilo soviético. Нет у него также и идеологической привлекательности в советском стиле.
Aquí el fenómeno tampoco tuvo nada de novedoso. Здесь это явление также не было новым.
Tampoco parece haber habido genocidio ni limpieza étnica; Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки;
Tampoco hay que buscar en los mercados emergentes. Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
Pero las sanciones occidentales no han funcionado tampoco. Однако Западные санкции также оказались неэффективными.
Tampoco los Estados Unidos están contentos con Musharraf. Америка также не довольна Мушаррафом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.