Sentence examples of "temernos" in Spanish

<>
Translations: all34 бояться34
No se cuál es el saldo pero creo que los tiburones tienen más derecho a temernos que nosotros a ellos. Я не знаю, каков баланс, но думаю, у акул больше оснований нас бояться.
Me temo que me has malentendido. Боюсь, ты меня не так понял.
Me temo que va a llover. Боюсь, что пойдет дождь.
Me temo que lloverá esta noche. Боюсь, этим вечером будет дождь.
Me temo que todavía trabajando con película. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
Pero me temo que no es suficiente. Но боюсь, этого недостаточно.
Me temo que lloverá en la tarde. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
La temida hiperinflación no se ha materializado hasta ahora. Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась.
Estos interrogantes, me temo, todavía aguardan una respuesta convincente. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Me temo que no te puedes casar con ella. Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней.
Pero realmente me temo que necesitamos mucho, mucho más. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
Y me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros. И это то, что, я боюсь, всегда будет присуще нам.
Me temo que eso nos da más preguntas que respuestas. И я боюсь, наши исследования принесли больше вопросов, чем ответов,
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original. Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
en todo el mundo se teme, con razón, el colapso de la Unión Europea. распада ЕС боятся во всем мире не зря.
Las cárceles, me temo, estarían llenas de maridos abusadores y, lamento decirlo, de suegras vengativas. Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями.
De hecho, me temo que las mejores políticas que tenemos no van a ser suficientes. На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть, будет все равно недостаточно.
Así que realmente me temo que el milagro de Brasil con el etanol, no es suficiente. Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
E incluso así, me temo que con la tarea asignada, ya tengo más que de sobra. И все же, боюсь, это слишком много, учитывая домашнее задание, которое мы получили.
Según la célebre frase de Maquiavelo, para el príncipe es más importante ser temido que ser amado. Макиавелли прекрасно выразился, что для принца гораздо важнее, чтобы его боялись, чем любили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.