Sentence examples of "temores" in Spanish

<>
Hay temores desde ambos lados. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
La perspectiva de unos interminables déficits presupuestarios en Estados Unidos podría generar temores de sufrir pérdidas con los bonos del Tesoro. Дефицит бюджета США, насколько можно понять, может создать боязнь убытков по облигациям Министерства финансов США.
Pero esos temores carecen de fundamento. Однако основания для подобных страхов носят ложный характер.
En las economías avanzadas, la recesión había generado a principios de 2008 temores de una estanflación al estilo de los años 1970 (una combinación de estancamiento económico e inflación). В экономически развитых странах рецессия в начале 2008 года воскресила в памяти боязнь стагфляции стиля 1970-х годов (комбинация экономической стагнации и инфляции).
Los estadounidenses y los chinos deben evitar esos temores exagerados. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Pienso que estos temores son exagerados, incluso fuera de lugar. Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
Mientras tanto, los temores de un descenso estructural invaden al país. Тем временем, в стране распространяется страх перед структурным упадком.
Pero numerosos estudios científicos demostraron que estos temores no tenían base. Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
Ignore esos temores sigilosos de que finalmente hemos llegado al fondo. "Не обращайте внимания на эти страхи, что мы окончательно перешли грань.
Pero es necesario superar estos temores y la atmósfera de suspicacias. Однако эти страхи и атмосфера подозрительности должны быть преодолены.
Su asesor de seguridad nacional, McGeorge Bundy, alimentó los temores de Johnson. Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
Tome la estructura analítica, las capacidades que tiene, aplíquelas a viejos temores. Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Un escenario alternativo sugiere que estos temores surgen de un problema real. Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
Dos temores gemelos parecen estar paralizando a quienes diseñan las políticas europeas. Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Los temores de que las computadoras eliminen empleos no son nuevos, por supuesto. Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
Aún así, la política del resentimiento funciona mejor cuando puede aprovechar verdaderos temores. Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи.
Para ganar, sacó provecho de los temores de una porción importante del electorado; Чтобы победить, он играл на страхах большой части избирателей;
Sin embargo, los líderes políticos de la UE están simplemente sucumbiendo a temores mal fundados. Но политические лидеры в ЕС просто поддаются непросвещенному страху.
Pero los temores podrían elevarlo mucho más, con efectos previsiblemente negativos sobre la economía mundial. Но страх может подтолкнуть ее значительно выше, с предсказуемым негативным влиянием на мировую экономику.
Sin embargo, este hecho no ha contribuido mucho a reducir los temores en la región. Однако этот факт мало что сделал, чтобы успокоить страхи в регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.